Proverbs
|
|
Lady | Date: Вторник, 2007-01-09, 8:24 AM | Message # 1 |
Генерал-лейтенант
Group: Модераторы
Posts: 683
Reputation: 9
Status: Offline
Награды:
| Правила: первый игрок загадывает пословицу на английском языке. Остальные игроки пытаются найти аналог на русском. Загадку выделяем жирным шрифтом. А отгадку фиолетовым цветом. Не забывайте подтверждать правильные ответы. Пример: Первый игрок: There is no place like home. Второй игрок: В гостях хорошо, а дома лучше. Загадывать можно сразу несколько пословиц. Загадывать может любой желающий. Составлен список всех отгаданных пословиц с переводом. Вы можите посмотреть их здесь.
|
|
|
|
Sheeee | Date: Среда, 2007-01-24, 11:37 AM | Message # 76 |
Генерал-майор
Group: Модераторы
Posts: 432
Reputation: 6
Status: Offline
Награды:
| Quote (chichi) | Scornful dogs will eat dirty puddings Много разбирать - и того не видать | But that's quite right! Those dogs - while they're trying to find better pieces or looking for better treating - everything that is left for them are dirty puddings.
|
|
|
|
sorciere | Date: Среда, 2007-01-24, 7:02 PM | Message # 77 |
Генералиссимус
Group: Модераторы
Posts: 1283
Reputation: 5
Status: Offline
Награды:
| The meaning is slightly different: those dogs will eat puddings only in case of emergency when there is no way to avoid it. I refer you to http://www.bartleby.com/81/15003.html Though I would not claim that the Russian proverb suggested is wrong. All I meant is that it is not a 100% equivalent and one has to rely on a broader context.
But man is not made for defeat. A man can be destroyed but not defeated.
|
|
|
|
Lady | Date: Четверг, 2007-01-25, 9:37 PM | Message # 78 |
Генерал-лейтенант
Group: Модераторы
Posts: 683
Reputation: 9
Status: Offline
Награды:
| Могу предложить варианты, которых еще не было в теме, на уже отгаданные пословицы: Quote (sorciere) | a bad bush is better than an open field | Лучше синица в руках, чем журавль в небе. Quote (chichi) | Sweep before your own door | Не суй свой нос в чужие дела. Quote (sorciere) | a tongue that would clip cloth | Язык без костей. Человеческое слово стрелы острее. Quote (Sheeee) | What is sauce for the goose is sauce for the gander. | Что русскому хорошо,то немцу - смерть.
aquamarine
|
|
|
|
Lady | Date: Четверг, 2007-01-25, 9:38 PM | Message # 79 |
Генерал-лейтенант
Group: Модераторы
Posts: 683
Reputation: 9
Status: Offline
Награды:
| Еще не отгаданные пословицы: Quote (sorciere) | good wine needs no bush | Quote (sorciere) | A dog in the manger. | Quote (sorciere) | Give a dog a bad name and hang him. |
|
|
|
|
Lady | Date: Четверг, 2007-01-25, 9:45 PM | Message # 80 |
Генерал-лейтенант
Group: Модераторы
Posts: 683
Reputation: 9
Status: Offline
Награды:
| Составлен список всех отгаданных пословиц с переводом. Вы можите посмотреть их здесь.
|
|
|
|
likusha | Date: Суббота, 2007-01-27, 9:50 PM | Message # 81 |
Лейтенант
Group: Проверенные
Posts: 46
Reputation: 0
Status: Offline
Награды:
| A little body often harbours a great soul. Мал золотник да дорог.
|
|
|
|
Lady | Date: Воскресенье, 2007-01-28, 1:07 AM | Message # 82 |
Генерал-лейтенант
Group: Модераторы
Posts: 683
Reputation: 9
Status: Offline
Награды:
| Quote (likusha) | A little body often harbours a great soul. Мал золотник да дорог. | likusha, интересно, что Вы хотели этим сказать? Да, эта пословица уже была загадана, она есть в списке и ответ был точно такой.
|
|
|
|
sorciere | Date: Вторник, 2007-01-30, 11:50 AM | Message # 83 |
Генералиссимус
Group: Модераторы
Posts: 1283
Reputation: 5
Status: Offline
Награды:
| Немного о дубах, вся история от желудя до падения: Great oaks from little acorns grow Little strokes fell great oaks Oaks may fall, when reeds stand the storm.Добавлено (2007-01-30, 11:50 Am) ---------------------------------------------
Quote (Lady) | Quote (sorciere) good wine needs no bush Quote (sorciere) A dog in the manger. Quote (sorciere) Give a dog a bad name and hang him. | Может, кому чего подсказать? Или все: тема увяла, пора закрывать?
But man is not made for defeat. A man can be destroyed but not defeated.
|
|
|
|
Lady | Date: Вторник, 2007-01-30, 1:24 PM | Message # 84 |
Генерал-лейтенант
Group: Модераторы
Posts: 683
Reputation: 9
Status: Offline
Награды:
| Quote (sorciere) | Может, кому чего подсказать? Или все: тема увяла, пора закрывать? | Желательно либо дать подсказку, либо, в крайнем случае, назвать правильный ответ.
|
|
|
|
sorciere | Date: Вторник, 2007-01-30, 2:15 PM | Message # 85 |
Генералиссимус
Group: Модераторы
Posts: 1283
Reputation: 5
Status: Offline
Награды:
| Quote (Lady) | Желательно либо дать подсказку, либо, в крайнем случае, назвать правильный ответ. | Желательно или настоятельно рекоммендуется? Quote (Lady) | Quote (sorciere) good wine needs no bush | bush зд. рекламный ход для привлечения клиентов. Quote (Lady) | Quote (sorciere) A dog in the manger. | Был такой известный советский фильм, кажется, с Боярским и Тереховой. Quote (Lady) | Quote (sorciere) Give a dog a bad name and hang him. | Это почти тоже самое, что fling dirt enough and some will hang
But man is not made for defeat. A man can be destroyed but not defeated.
|
|
|
|
Sheeee | Date: Среда, 2007-01-31, 10:10 AM | Message # 86 |
Генерал-майор
Group: Модераторы
Posts: 432
Reputation: 6
Status: Offline
Награды:
| Quote (sorciere) | good wine needs no bush | Пшённая каша сама себя хвалит. Впрочем и перевод хорошо звучит - Хорошее вино не нуждается в рекламе. Quote (sorciere) | A dog in the manger. | Собака на сене. Quote (sorciere) | Give a dog a bad name and hang him. | Злые языки страшнее пистолета. There's many a good tune played on an old fiddle.
|
|
|
|
sorciere | Date: Среда, 2007-01-31, 1:31 PM | Message # 87 |
Генералиссимус
Group: Модераторы
Posts: 1283
Reputation: 5
Status: Offline
Награды:
| Quote (Sheeee) | Quote (sorciere) good wine needs no bush Пшённая каша сама себя хвалит. Впрочем и перевод хорошо звучит - Хорошее вино не нуждается в рекламе. Quote (sorciere) A dog in the manger. Собака на сене. Quote (sorciere) Give a dog a bad name and hang him. Злые языки страшнее пистолета. | Слышны громкие и продолжительные аплодисменты Добавлено (2007-01-31, 1:31 Pm) --------------------------------------------- esp. for Sheeee: Jam yesterday and jam tomorrow- but not jam today Quote (Sheeee) | There's many a good tune played on an old fiddle. | Седина бобра не портит, Есть еще порох в пороховницах
But man is not made for defeat. A man can be destroyed but not defeated.
|
|
|
|
Sheeee | Date: Среда, 2007-01-31, 3:39 PM | Message # 88 |
Генерал-майор
Group: Модераторы
Posts: 432
Reputation: 6
Status: Offline
Награды:
| Quote (sorciere) | Jam yesterday and jam tomorrow- but not jam today | I love it! "You couldn't have it if you did want it," the Queen said. "The rule is, jam to-morrow and jam yesterday - but never jam to-day." "It must come sometimes to 'jam to-day'," Alice objected. "No, it can't," said the Queen. "It's jam every other day: to-day isn't any other day, you know." "- Сегодня ты бы его все равно _не получила_, даже если б очень захотела, - ответила Королева. - Правило у меня твердое: варенье на завтра! И _только_ на завтра! - Но ведь завтра когда-нибудь будет _сегодня_! - Нет, никогда! Завтра _никогда_ не бывает сегодня! Разве можно проснуться поутру и сказать: "Ну, вот, сейчас, наконец, завтра"?"Пер. - Н.Демурова.
|
|
|
|
Sheeee | Date: Среда, 2007-01-31, 3:48 PM | Message # 89 |
Генерал-майор
Group: Модераторы
Posts: 432
Reputation: 6
Status: Offline
Награды:
| Quote (sorciere) | Great oaks from little acorns grow | Из маленького жёлудя вырастет большое дерево. Хотя родней определенно - Из искры возгорится пламя. Quote (sorciere) | Little strokes fell great oaks | Капля по капле и камень точит. Quote (sorciere) | Oaks may fall, when reeds stand the storm. | Буря валит дубы, а тростник может устоять.
|
|
|
|
sorciere | Date: Среда, 2007-01-31, 4:14 PM | Message # 90 |
Генералиссимус
Group: Модераторы
Posts: 1283
Reputation: 5
Status: Offline
Награды:
| Quote (Sheeee) | "You couldn't have it if you did want it," the Queen said. "The rule is, jam to-morrow and jam yesterday - but never jam to-day." "It must come sometimes to 'jam to-day'," Alice objected. "No, it can't," said the Queen. "It's jam every other day: to-day isn't any other day, you know." | Минуточку, а предложить вариант русского аналога? Эта крылатая фраза уже причислена к разряду пословиц! Добавлено (2007-01-31, 4:14 Pm) ---------------------------------------------
Quote (Sheeee) | Quote (sorciere) Great oaks from little acorns grow Из маленького жёлудя вырастет большое дерево. Хотя родней определенно - Из искры возгорится пламя. Quote (sorciere) Little strokes fell great oaks Капля по капле и камень точит. Quote (sorciere) Oaks may fall, when reeds stand the storm. Буря валит дубы, а тростник может устоять. | Так, у нас пошли курсы перевода! Не принимается Номер раз и номер три-с - на поправку. As for the first one I would have accepted it, but I am not less meticulous than you are
But man is not made for defeat. A man can be destroyed but not defeated.
|
|
|
|