Question & Answer
| |
mishkina | Date: Вторник, 2007-01-23, 3:33 AM | Message # 1 |
Генерал-лейтенант
Group: Модераторы
Posts: 700
Reputation: 3
Status: Offline
Награды:
| Давайте здесь задавать вопросы, связанные с граммой, но не требующие создания целой темы. Вопрос: This book is interesting. My is boring. / Mine is boring. Какое предложение правильное, и почему? Cпасибо.
|
|
|
|
chichi | Date: Вторник, 2007-01-23, 3:13 PM | Message # 2 |
Генерал-майор
Group: Проверенные
Posts: 471
Reputation: 1
Status: Offline
Награды:
| Второе правильное. Mine - абсолютная форма притяжательного местоимения, употребляется без существительного ( как и yours, hers, his, ours, theirs, its). My - зависимая форма притяжательного местоимения, т.е. требует наличия существительного (как и your, his, her, our, their, its) Ещё пример: Susan, don't forget your umbrella. - Oh, it's not her umbrella, it's mine Поэтому первое предложение не подходит, там отсутствует существительное, а второй вариант как раз правильный. Но перевод обоих слов mine и my - один и тот же, "мой"
They say to follow your heart, but how can you when it is blinded by love?
|
|
|
|
zinka | Date: Четверг, 2007-01-25, 12:48 PM | Message # 3 |
Рядовой
Group: Пользователи
Posts: 8
Reputation: 0
Status: Offline
Награды:
| Gge mojno upotreblyat' "the" a gde " a" a gde " an" please
|
|
|
|
Sheeee | Date: Четверг, 2007-01-25, 12:56 PM | Message # 4 |
Генерал-майор
Group: Модераторы
Posts: 432
Reputation: 6
Status: Offline
Награды:
| Есть анекдот - Новые русские учат английский. Препод объяняет: "А" - переводится, как "типа", "the" переводится как "конкретно"! Очень удачный анекдот! Добавлю, что "an" используется как "типа" перед словами, начинающимися на гласные - ну, чтобы речь не походила на заикание.
|
|
|
|
mishkina | Date: Четверг, 2007-01-25, 9:15 PM | Message # 5 |
Генерал-лейтенант
Group: Модераторы
Posts: 700
Reputation: 3
Status: Offline
Награды:
| Sheeee, пример конечно на все сто!!!, но его же не всегда употребляют Арьикль(любой), может есть какое-то правило а как тогда насчет DO? I have with DO always problem
The heart has its reasons of which reason know nothing.
Post edited by mishkina - Пятница, 2007-01-26, 4:03 AM |
|
|
|
zinka | Date: Воскресенье, 2007-01-28, 8:54 AM | Message # 6 |
Рядовой
Group: Пользователи
Posts: 8
Reputation: 0
Status: Offline
Награды:
| Bolshoe Sposibo Sheee!
Добавлено (2007-01-28, 8:50 Am) --------------------------------------------- Skajite mne pojalusta o vremenax est' 4 vremeni " indefanite " i obo ostal'nix please. Добавлено (2007-01-28, 8:54 Am) --------------------------------------------- U menya toje vsegda est' problema s " the " a" an " do" please help me someboby. razobratsa s etim i ponyat' please.
|
|
|
|
mishkina | Date: Понедельник, 2007-01-29, 4:27 AM | Message # 7 |
Генерал-лейтенант
Group: Модераторы
Posts: 700
Reputation: 3
Status: Offline
Награды:
| zinka, Quote | Skajite mne pojalusta o vremenax est' 4 vremeni " indefanite " i obo ostal'nix please | Загляни в тему TENSE может что то полезное там найдешь, там и поговорим на эту тему, я тоже не сильна, но будем надеяться что те учителя которые присутствуют на форуме нам не дадут утонуть в в этоу реке да и просматривай уроки http://englishcd.ucoz.ru жалко что они только пронумерованы, там не плохо была выложена тема про артикли, но я боюсь цетировать чтоб не запутать тебя основотельно, все вещи которые ты употребляешь в разговоре первый раз то A или AN, какой где то это легко, А если слово начинается с гласной, например А Реn, A habit, A Home but AN Hotel, AN Apple, тоесть если слово начинается с гласной, когда мы произносим слово Hotel мы не слышем Н тоесть отэль THE это когда определенныя вещь, или первый раз в разговорке ты употребил его с A или AN а во вторай раз ты его уже употребляешь с the прости если запутала тебя, я сама только начала его учить, так что удачи нам обоим
The heart has its reasons of which reason know nothing.
|
|
|
|
sorciere | Date: Понедельник, 2007-01-29, 9:20 AM | Message # 8 |
Генералиссимус
Group: Модераторы
Posts: 1283
Reputation: 5
Status: Offline
Награды:
| Quote (mishkina) | AN Hotel, AN Apple, тоесть если слово начинается с гласной, когда мы произносим слово Hotel мы не слышем Н тоесть отэль | это только во французском мы не слышим, а в английском вполне четко произносим [ hou'tel] (прошу прощения: не удается никак скопировать точную транскрипцию, но смысл такой, что h читается), поэтому и будет а hotel. Вообщем, лучше я еще раз правило озвучу: а - перед согласными, перед eu и перед u, когда u произносится как [ ju:]; an - перед гласными и перед немым h; напр.: a horse, но an hour; a European, a union, но an umbrella; тж. a one
But man is not made for defeat. A man can be destroyed but not defeated.
|
|
|
|
Tader310 | Date: Понедельник, 2007-02-05, 0:25 AM | Message # 9 |
Рядовой
Group: Пользователи
Posts: 5
Reputation: 0
Status: Offline
Награды:
| Можно всегда употреблять the
|
|
|
|
sorciere | Date: Понедельник, 2007-02-05, 3:14 PM | Message # 10 |
Генералиссимус
Group: Модераторы
Posts: 1283
Reputation: 5
Status: Offline
Награды:
| Quote (Tader310) | Можно всегда употреблять the | Это вопрос или утверждение? Теоретически - да, однако с равным успехом можно их вообще не употреблять. Но,согласитесь, все-таки определенную смыслоразличительную функцию они в себе несут - и без них не обойтись!
But man is not made for defeat. A man can be destroyed but not defeated.
|
|
|
|
mishkina | Date: Вторник, 2007-02-06, 5:37 AM | Message # 11 |
Генерал-лейтенант
Group: Модераторы
Posts: 700
Reputation: 3
Status: Offline
Награды:
| Quote | Но,согласитесь, все-таки определенную смыслоразличительную функцию они в себе несут | а можно уточнить какую именно
The heart has its reasons of which reason know nothing.
|
|
|
|
sorciere | Date: Вторник, 2007-02-06, 8:03 PM | Message # 12 |
Генералиссимус
Group: Модераторы
Posts: 1283
Reputation: 5
Status: Offline
Награды:
| Quote (mishkina) | а можно уточнить какую именно | Quote (Sheeee) | "А" - переводится, как "типа", "the" переводится как "конкретно"! | Попробую пояснить на примере. Разговор двух людей: 1. - Have you seen a film recently? (смысл такой - просто в кино ходил недавно или нет) - Yeah, a couple of days ago. I saw an awesome film. (обалденнейший фильм) Заметьте, человек, который спрашивает еще не знает, о каком фильме так восторженно отзывается собесебник. 2. - Have you seen the film? (видел этот фильм или нет?) - Yeah, a couple of days ago. It was an awesome film. Кажется, что ситуация схожа, однако в этом случае оба собеседника представляют, о каком фильме идет речь.
But man is not made for defeat. A man can be destroyed but not defeated.
|
|
|
|
mishkina | Date: Среда, 2007-02-07, 5:43 AM | Message # 13 |
Генерал-лейтенант
Group: Модераторы
Posts: 700
Reputation: 3
Status: Offline
Награды:
| Quote | It was an awesome film. | а это нормально что второй отвечает "an" если речь идет об определенной вещи?
The heart has its reasons of which reason know nothing.
|
|
|
|
sorciere | Date: Четверг, 2007-02-08, 10:27 AM | Message # 14 |
Генералиссимус
Group: Модераторы
Posts: 1283
Reputation: 5
Status: Offline
Награды:
| Quote (mishkina) | а это нормально что второй отвечает "an" если речь идет об определенной вещи? | Нормально. Здесь акцент делается на качестве данной вещи, на ее принадлежности группе "классные фильмы", к тому же выражение идет в конструкции it is/was.
But man is not made for defeat. A man can be destroyed but not defeated.
|
|
|
|
zinka | Date: Пятница, 2007-02-09, 4:02 PM | Message # 15 |
Рядовой
Group: Пользователи
Posts: 8
Reputation: 0
Status: Offline
Награды:
| Sposibo bol'shoe mishkina. Znachit opredelennaya vesh "the" A ne opredelennaya "a" "an" Ya pravel'no ponela? ili popravte, ya sama nachinau ucheti english, poetomu trudna ponyat'. Zaranee Sposibo.
|
|
|
|
|