Уроки английского языка
Подписаться письмом

Изучающим английский язык
Подписаться письмом



 

урок 8: И так, сегодня мы рассмотрим буквы Cc и Gg, буквосочетания, несколько пословиц и поговорок.

Доброе утро, Гость!

 
 

Урок 8
Здравствуйте, уважаемые подписчики рассылки
--- Уроки английского языка ---

Здравствуйте уважаемые подписчики!
Мы продолжаем наши занятия по английскому языку, для тех, кто хочет им овладеть.И так, сегодня мы рассмотрим буквы Cc и Gg, буквосочетания, несколько пословиц и поговорок. Мы с вами изучаем английский язык по традиционному методу.Вот что пишут в журнале "Обучение за рубежом" за февраль 1999 года об этом.

Традиционный метод
Традиционный, или лексико-переводной, метод - это как учат в спецшколах и языковых вузах.Сначала нужно зубрить правила грамматики, потом учиться их применять во фразах-моделях, потом окончательно автоматизировать полученные навыки, делая упражнения с большим числом однотипных конструкций.
Слова запоминают механически и помногу. Главный тренинг - перевод с русского на иностранный.Поэтому учившийся по традиционной методике, говоря на иностранном языке, постоянно переводит, так как думать продолжает по-русски. У этого способа есть свои большие преимущества: он гарантирует безукоризненное знание теории грамматики, огромный лексический запас, умение свободно читать и писать. С устной речью, в принципе, тоже проблем нет, но
носителям языка она кажется несколько странной. Когда я приехал в Германию после немецкой спецшколы в Москве, мне сказали, что я говорю на языке Томаса Манна. Я часто употреблял причастные и деепричастные обороты, придаточные предложения. А разговорная речь самих немцев была много проще и легче по конструкции.Зато, если приходится писать научные статьи на иностранном
языке и выступать на конференциях, база спецшколы не дает
повода для комплекса неполноценности. Кроме того, приобретенные навыки перевода - еще одна возможность подработать.

(журнал "Обучение за рубежом" за февраль 1999 года)
----------------------
В нашем с вами случае, мы используем этот метод только
в самом начале. Это нам нужно для того, чтобы вы
имели "базу" знаний, на которую затем будут "наростать"другие знания подобно снежному кому.
Ну вот мы наконец и добрались до правил.

ПРАВИЛО
Буква Сс [si:] читается по алфавиту как [s] перед e,i(y).
Например: face - [feis], pencil - [pensil], Cyrill - [siril]
А в остальных случаях читается как [k]
Например: cat - [kэet], back - [bэek].

 

 

 

 

И ещё одно

Под ударением сочетание ar читается как [a:]
А сочетание or читается как [o:]
Например: car - [ka:], morning - [mo:nin]

 

 

 

Задание на чтение
1.Ann's cat is black, Kate's cat is white.
2.In the morning I wash [mai] face and neck.
3.[mai] mother likes to eat cake and to drink black coffee.
4.Fat Pat had a fat cat.
5.[auэ] car is red, your car is green.

Буква Gg [dзi:] читается как [dз] по алфавиту
перед e,i(y) и [g] в остальных случаях.

Буквосочетание wa читается как [wo:]
Например: want - [wont]

Ну вот теперь вы выучили главные правила чтения.
Но есть и более редкие, поэтому всегда проверяйте
своё чтение по транскрипции в словаре.

А сейчас пословицы и поговорки.В русском языке мы говорим: Тех же щей, да пожиже влей.Англичане же понимают и говорят следующее: It's six of one and half a dozen of the other.
It's the same old broth for dinner, only made a bit thinner.
Вот ещё одна пословица.
Русские говорят - Суженого (и) конём (на коне) не объедешь.
или От судьбы не уйдёшь.Англичане - No flying from fate.
When a man becomes your fate, to make a choice is too late.
И так, мы на этом мы заканчиваем наше очередное занятие.
Вот вам на последок небольшое задание:
Переведите английские варианты данных пословиц и свои
ответы присылайте по адресу:

На задание, данное на предыдущем занятии, никто
пока не прислал верного ответа.
Думайте, дорогие друзья, старайтесь, и у вас всё получится!
Желаю вам удачи!
И надеюсь, что скоро я получу правильные ответы и победители будут объявлены в следующих выпусках уроков по изучению английского языка.

------------------

Всегда рада Вашим письмам с пожеланиями, впечатлениями,
здоровой критикой и, впрочем, всем тем, что напрямую или
косвенно связано с этой рассылкой или ее темой.

 
Брындина Наталья Викторовна
Рассылка будет выходить один раз в неделю.

 

 

Суббота, 2024-05-18, 8:56 AM
Приветствую Вас Гость
Site home | Регистрация | Вход

Меню сайта
    Форма входа
    Логин:
    Пароль:
    Категории раздела
    Игры на английском языке [3]
    Новости "OZON" [9]
    учебные пособия [27]
    учебные пособия по английскому языку
    Конкурсы [5]
    худ. литература на англ.языке [14]
    художественная литература на англ.языке
    Джон Гришэм «Партнёр" (переводы) [11]
    Джон Гришэм «Партнёр" (переводы)
    Стивен Кинг«Верхом на Пуле» [3]
    История Англии [0]
    Хронология ПК [5]
    Короли Англии [10]
    подарки [7]
    подарки
    Поиск
    Календарь
    «  Май 2024  »
    ПнВтСрЧтПтСбВс
      12345
    6789101112
    13141516171819
    20212223242526
    2728293031
    Архив записей

    Реклама

    Rambler's Top100 Яндекс цитирования

    Copyright MyCorp © 2024
    Хостинг от uCoz