1)Если человек или вещь находятся под (underneath) чем-либо, это значит, что они находятся непосредственно под чем-либо или ниже его.
В адъюнкте или после глагола 'be' быть: His dog slept underneath his desk... We also printed a comment underneath it... Lampone reached underneath the seat and found the key.
После существительного: Plate after plate smashed on the tiles underneath the sink.
Также используется как наречие: He drew back the white cotton bedspread and the blanket underneath.
2)Что-либо, что находится под (underneath) слоем чего-либо, особенно слоем одежды, накрыто этим слоем.
В адъюнкте или после глагола 'be' быть: Perhaps there were more bulky garments underneath the red and white striped jerseys then... Now the spider's underneath your dress.
Также используется как наречие: He picked at the new wallpaper to see whether his painting still existed underneath.
3)Предлог underneath употребляется, когда говорят о чувствах и эмоциях, которые люди стараются скрыть.
В адъюнкте: Underneath it all, he hates his mother... Underneath that tough exterior there is a core of old-fashioned religious values.
Также используется как наречие: They keep getting angrier underneath without knowing what to do about it.
unlike — в отличие, не похож на
1)Предлог
unlike употребляется для того, чтобы сравнивать характер, положение или
поведение одного человека или вещи с характером, положением или поведением другого
человека или вещи.
В адъюнкте: Mrs Hochstadt, unlike Etta, was a careful
shopper... Dogs, unlike other animals, have to be licensed.
2)Если какие-либо
вещь или человек непохожи на (unlike) других, это значит, что вещи или
люди различаются.
После глагола 'be' быть: It was quite unlike any flu I'd
experienced before. ...as though teachers were somehow unlike other folk.
После
существительного: It was a book quite unlike any other book I've read recently.
3)Если
вы описываете чьё-то поведение как непохожее на (unlike) них, вы имеете
в виду, что оно удивляет вас, так как отличается от обычного поведения.
После
глагола 'be' быть: It's so unlike him to be late.
until
до, пока
1)Если что-либо происходит до (until ) указанного
времени или события, это значит, что это происходит, а затем прекращается в указанное
времяю
В адъюнкте: I work until three... They talked until dawn.
2)Если
что-либо не происходит до (until ) указанного времени, это значит, что
оно не происходит до этого времени, а происходит или начинается в это время.
В
адъюнкте в отрицательном предложении: the rush-hour wouldn't start until eight
o'clock... You don't need to pay contributions until after your sixteenth birthday...
Until recently children were not allowed to play near these sacred rocks.
up
по, в, на, к, (вдаль) по, вглубь, по, в глубине
1)Если вы поднимаетесь
по (up) чему-либо, например по лестнице, стремянке или склону, это значит
вы поднимаетесь вверх.
В адъюнкте: Len carried Allie up the stairs... My
father appears, wheeling his bicycle up the hill.
Также используется как наречие: They climbed up inside the tower.
2)Если вы идете по
(up) дороге, это значит, что вы идете вдоль нее к одному из ее концов.
В
адъюнкте: She watched a young woman walk up the street with a baby in a pushchair...
He turned left up the Rue de Rennes.
3)Что-либо, что расположено по (up)дороге,
расположено дальше по ней.
После глагола `be` быть или в адъюнкте: The hotel
is just a couple of blocks up the road... What about a drink or two up the road,
eh?
Также используется как наречие: There's a police station further
up.
4)Если вы двигаетесь вверх по (up)реке, это значит, что вы двигаетесь
в направлении ее истока.
В адъюнкте:The barge was towed up the river to
the edge of town.
После существительного: ... a voyage up the Nile.
up
against — против, (столкнуться) с
Если вы столкнулись с (up against)
чем-либо или кем-либо, с чем трудно иметь дело, это значит, что они мешают вам
или действуют против вас.
После глагола 'be' быть или в адъюнкте: The authorities
know they are up against a powerful commercial force... The first time I did this
I came up against an unforeseen problem.
upon — на, за, наверх,
наверху
1)Предлог upon используется в основном в тех же случаях,
что и предлог on; более книжное выражение. (смотрите уроки 200 - 204)
2)Предлог
upon употребляется между двумя одинаковыми существительными или йифрами
для того, чтобы подчеркнуть, что этого имеется большое количество; книжное выражение.
После
существительного: ... shrouded in layer upon layer of material... I just lay
there for hour upon hour, trying to work out what he meant... Beyond, we could
see thousand upon thousand, packed together.
В адъюнкте: Crisis followed
upon crisis.
3)Предлог upon употребляется для того, чтобы указать,
что какое-либо событие или время начинает оказывать на нас влияние; книжное выражение.
После
глагола 'be' быть: I am convinced the invasion will be upon us by dawn... Now
that autumn was upon us, we needed wood for heat.
up to - в состоянии,
в соответствии, с, до, к, рядом
1.Если вы по (up to) какую-либо
часть тела находитесь в том или ином веществе, это значит, что данное вещество
достигает этой части вашего тела.
После глагола `be` быть или в адъюнкте:
She was up to her knees in mud... She walked into the water, sinking up to her
ankles in the mud on the pond bottom.
2.Если что-либо доходит до
(up to) определенного стандарта или количества, это значит, что оно соответствует
этому стандарту.
После глагола `be` быть: His clothes and shoes were not
up to his usual standard... I was up to 195 mph as I moved out to the left for
the overtaking manoeuvre.
3.Предлог up to употребляется для
того, чтобы указать, что что-либо происходит до определенной даты или события,
чтобы подчеркнуть, что это происходит как раз до этой даты или события.
В адъюнкте:
The use of perspective remained part of an artist's training right up to 1945...
Schoenberg continued to explore new ways of making music right up to his death.
4.Предлог
up to употребляется для того, чтобы указать, что от самого человека зависит,
сделает ли он то, о чем идет речь, и на нем лежит ответственность за это.
После
глагола `be` быть: It is up to the individual to find out what suits him best...
It's up to you what you tell him... Now the next move was up to the Allies.
5.Предлог
up to употребляется для того, чтобы указать, что вы в состоянии сделать
то, о чем идет речь.
После глагола-связки, после которого часто стоит оборот
с '-ing': If you don't feel up to writing it alone, we can do it together...
The heat made him feel he wasn't up to more... As ever, Haringey were up to the
challenge.
6.Если вы говорите, что кто-либо готов к (up to) чему-либо,
это значит, что вы имеете в виду, что они тайно что-либо делают, возможно, что-либо
предосудительное; разговорное выражение.
После глагола `be` быть: I had
no idea what Karin was up to, but I feared the worst.
up until —
до, пока
Вы говорите, что что-либо происходит до (up until) определённого
времени или события, чтобы подчеркнуть, что это происходит до этого времени или
события.
В адъюнкте: This practice was continued up until the Second World War... Up until last night, I'd never even raised a finger to her.
via — через, по маршруту через, с заходом в, путём, через посредство, с помощью
1)
Если кто-либо идёт через (via) указанное место, это значит, что он проходит
через него по дороге в другое место.
В адъюнкте: We had to fly to Hamilton
via Wellington. ... a transit visa to return to London via Moscow... The Baltic
republics are most readily approached from Britain via Scandinavia.
После
существительного: A night to London via Karachi was arranged for him.
2)
Если вы делаете что-нибудь с помощью (via) определённого средства или человека,
это значит, что вы делаете это, используя данное средство или с помощью данного
человека.
В адъюнкте: The owners could be traced via a central registry...
Its flight plan can be modified during flight via a communications link with ground
controllers... I got the three pictures you sent via Mum.
with —
с, вместе с, у, на, за, по, в, к, причём, от, из-за, несмотря на
1)Если
один человек или вещь находится с другим человеком или вещью, это значит, что
они находятся в одном и том же месте.
После глагола 'be' быть: 'Where's
Caroline?' - 'She's with Margaret.'
В адъюнкте: Life would be easier
if I could live with my husband... They spotted me and came up to sit with me
on the sandhill. ... a leg of lamb, served with new potatoes.
После существительного:
Veteran soldiers told the new men with them what to expect.
2)Если вы делаете
что-либо вместе с кем-либо ещё, это значит, что вы оба делаете это вместе или
оба связаны с этим.
В адъюнкте: I enjoyed working with Hitchcock... I've
discussed the matter with my colleagues... This engineering firm has collaborated
with the University over a number of years.
Ниже приводятся глаголы,
после которых обычно стоит предлог with:
ally - объединяться
amalgamate
- объединять
associate- ассоциироваться
chat - болтать
coexist - сосуществовать
cohabit
- уживаться
collaborate - сотрудничать
collide - сталкиваться
confer
- совещаться
conspire - сговариваться
dance - танцевать
debate - спорить
discuss
- обсуждать
fraternize - брататься
interact - взаимодействовать
merge
- сливаться
negotiate — вести переговоры
share — совместно владеть
socialize
- обобществлять
speak - говорить
trade - торговать
work - работать
После
существительного: My next private discussion with him took place a year later.
... his nation's alliance with the Soviet Union... I wanted to maintain my friendship
with her.
3)Если вы боретесь, спорите или соревнуетесь с (with)
кем-либо, это значит, что вы противостоите им.
В адъюнкте: You heard how
the boy was arguing with him... Dreyfus wrote a lengthy paper heaping scorn on
those who disagreed with him.
Ниже приводятся глаголы, после которых
обычно стоит предлог with:
argue - спорить
bargain - торговаться
clash
- сталкиваться
compete - соревноваться
disagree — не соглашаться
feud
- враждовать
fight - бороться
haggle - торговаться
quarrel - ссориться
row
- скандалить
spar - боксировать
struggle - бороться
vie - соперничать
wrangle
- прерикаться
После существительного: ... in the event of an American
war with a foreign power... He began to tell me about a quarrel with his landlord.
with
— с, вместе с, у, на, за, по, в, к, причём, от, из-за, несмотря на
4)Если
вы делаете что-либо с помощью (with ) какого-либо инструмента, предмета
или вещества, это значит, что вы пользуетесь этим инструментом, предметом или
веществом.
В адъюнкте: Jim broke up the frozen mass with a hammer... He
moistened his lips with his tongue... Mend torn sheets with press-on tape.
5)Если
кто-либо стоит или идет куда-либо с (with ) чем-либо, это значит, что они
несут это.
В адъюнкте: Eva woke an hour later to find Sally standing by
the bed with a cup of coffee... Then she said:'Wait', and went off for a minute;
she came back with some dresses.
После существительного: ... hundreds
of men with binoculars and fifles.
6)Кто-либо или что-либо с (with
) определенными особенностями или имуществом обладает этой особенностью или имуществом.
После
существительного: ... a very old woman with a wrinkled face. ... taxpayers
with incomes under $50,000 a year. ... a blue dress with a full skirt. ... pieces
of paper with marks on them.
7)Кто-либо с (with ) болезнью, болен
этой болезнью.
После существительного: ... a child with a temperature.
В
адъюнкте: Mike was in bed with 'flu.
8)Если что-либо заполнено или накрыто
( with ) каким-либо веществом или вещами, оно имеет это вещество или эти
вещи в себе или на себе.
После прилагательного: The walls were covered with
bookshelves. ... a dark veil, embroidered with red and blue flowers... Nobody's
going to go to the beach if it's crawling with cops... The windows were thick
with grime.
Ниже приводятся прилагательные, после которых обычно стоит
предлог with :
adorned | укращенный | inundated | затопленный |
awash | затопленный | laden | нагруженный |
bursting | переполненный | littered | замусоренный |
caked | заляпанный | loaded | нагруженный |
clogged | загрязненный | ornamented | украшенный |
cluttered | заваленный | overgrown | заросший |
covered | покрытый | overloaded | перегруженный |
crawling | кишащий | packed | набитый |
crowded | переполненный | padded | подбитый |
draped | задрапированный | painted | покрашенный |
edged | окаймленный | patterned | украшенный узором |
embellished | украшенный | peopled | населенный |
emblazoned | украшенный гербом | piled | нагруженный |
embroidered | вышитый | rich | богатый |
encrusted | инкрустированный | riddled | пронизанный |
engraved | гравированный | studded | усыпанный |
festooned | украшенный фестонами | stuffed | набитый |
filled | наполненный | suffused | заполненный |
flecked | испещренный | swamped | затопленный |
furnished | снабженный | teeming | избилующий |
heaped | переполненный | thick | заполненный |
heavy | отяжеленный | tinged | звенящий |
infested | зараженный | wreathed | обвитый |
inlaid | инкрустированнный |
В адъюнкте:Cover the fish with the mushrooms... The pottery section fairly bristled with exciting things.
with — с, вместе с, у, на, за, по, в, к, причём,
от, из-за, несмотря на
9) Если вы, например, довольны (with) кем-либо
или чем-либо или сердиты на (with) кого-либо или что-либо, это значит,
что вы испытываете соответствующее чувство по отношению к ним.
После прилагательного:
She got rather angry with me when I tried to intervene... No-one was satisfied
with what they had got.
Ниже приводятся прилагательные, после которых
обычно стоит предлог with:
angry - сердитый
annoyed - раздраженный
besotted
- опьяненный
bored - уставший
content - довольный
disappointed - разочарованный
displeased
- недовольный
dissatisfied - неудовлетворенный
fascinated - очарованный
fed
up - пресытившийся
furious - взбешенный
happy - счастливый
impressed
— испытывающий влияние
infatuated - очарованный
obsessed — охваченный желанием
pleased
- довольный
satisfied - удовлетворенный
unhappy - несчастливый
unimpressed
— не находящийся под впечатлением
unsatisfied - неудовлетворенный
После
существительного: ... thier dissatisfaction with society.
10)Предлог
with употребляется для того, чтобы указать с каким состоянием, качеством
или действием что-либо связано.
После прилагательного: I was as familiar
with the case as anyone... No-one connected with drugs will be tolerated in any
way... Perhaps competition was simply not compatible with harmony... I have been
careless with money ever since. ...a doctor who is good with children.
Ниже
приводятся прилагательные, после которых обычно стоит предлог with:
acquainted
- знакомый
afflicted - огорченный
commensurate - соответственный
comparable
- сравнимый
compatible - совместимый
concomitant - сопутствующий
confronted
- сопоставленный
connected - связанный
consistent - совместимый
conversant
- осведомленный
engaged - обрученный
faced - облицованный
familiar -
знакомый
frank - ответственный
free - свободный
friendly - дружелюбный
identical
- идентичный
impatient - нетерпеливый
incompatible - несовместимый
inconsistent
- несовместимый
infected - зараженный
intoxicated - опьяненный
involved
- запутанный
level — находящийся на одном уровне
mixed up - смешанный
occupied
- занятый
parallel - параллельный
patient - терпеливый
popular - популярный
unacquainted
- незнакомый
unconnected - несвязанный
unfamiliar - незнакомый
После
существительного: The problem with institutions is that they are run by people...
He began having trouble with his digestion... His skill with explosives had already
been remarked on.
В адъюнкте: Nona would help with the laundry and housework... I only made two mistakes with the pay envelopes... The task of the court is to decide on how to proceed with the case... We must combine theory with practice... I asked them to provide me with an assistant.
with —
с, вместе с, у, на, за, по, в, к, причём, от, из-за, несмотря на
11)Если
вы расстаётесь с (with) чем-либо, обходитесь без (with) чего-либо или кончаете
с (with) чем-либо, это значит, что вы больше этим не обладаете или не пользуетесь.
В
адъюнкте: The snag is, of course, that you have parted with money once and
for all... I* think we will soon see juries dispensed with in criminal trials.
12)Если
вы встаёте на (with) чью-либо сторону, одобряете (with) кого-либо
или соглашаетесь с (with) кем-либо, это значит, что вы поддерживаете ихю
В
адъюнкте: When the matter went to the full Cabinet, Ministers sided with Mr
Brooke... I didn't hold with capital punishment.
13)Предлог with
употребляется для того, чтобы указать характер действия или чувство, которое испытывает
кто-либо, делая что-либо.
В адъюнкте: The campaign was conducted with remarkable
skill and tenacity... With some reluctance, the church authorities agreed.
14)Предлог
with используется для обозначения звука или жеста, который производится
или делается в то же время, что и действие.
В адъюнкте: With a sigh, he
rose and walked slowly away... He fell back with a great scream and a look of
surprise — dead... He landed with a crash in one of the trees.
15)Предлог
with употребляется для того, чтобы назвать чувство, которое заставляет
кого-либо выглядеть особым образом, или тип поведения.
В адъюнкте: My sister
went white with rage... I was shaking with fatigue.
16)Предлог with
употребляется при упоминании положения или внешности кого-либо или чего-либо
в то время, когда они делают что-либо, или что в это время делает кто-либо другой.
В
адъюнкте: She lay with her head against the back of the seat... He advanced
into the room with both hands extended... The keeper came loping up the lane with
the dog padding at his heels.
17)Предлог with употребляется при
упоминании ситуации, которая существует в то время и является фактором, влияющим
на другую ситуацию.
В адъюнкте: Even now, with all the pressures off her,
she was unable to rest... With inflation in West Germany rising, this caution
is understandable.
18)Предлог with употребляется при сравнении или
противопоставлении положения разных людей или вещей.
В адъюнкте: You and
I can go on borrowing but we have to go on paying the interest. It is the same
with a company... It's different with each individual.
19)Если что-либо
увеличивается или уменьшается при изменении (with) какого-либо фактора,
это значит, что оно изменяется вместе с изменением данного фактора.
В адъюнкте:
The chance of getting a free meal from your employer increases with status.
20)Если
что-либо двигается с (with) ветром или течением, это значит, что оно движется
в том же направлении.
В адъюнкте: ...letting both boat and net drift with
the tide.
21)Если кто-либо говорит, что он с (with) вами, он хочет
сказать, что понимает, что вы говорите; разговорный оборот.
После глагола 'be'
быть: Sorry, I'm not quite with you.