-based
1. Слова, подчеркивающие основное содержание или составляющую
ПРОДУКТИВНЫЙ
ЭЛЕМЕНТ: -based употребляется для образования прилагательных от существительных.
Прилагательные, образованные таким способом, указывают на то, что понятие, выраженное
исходным существительным, является наиболее значимой частью чего-либо. Например,
acid-based powder «порошок на кислотной основе» подчеркивает то, что кислота
является основным компонентом этого порошка, а computer-based teaching
«преподавание, основанное на применении компьютеров» предполагает интенсивное
использование компьютеров в учебном процессе.
...an acid-based powder
supplied to police forces all over the world to trace fingerprints on paper.
Traditional
class-based loyalties were breaking down.
...the nineteenth-century coal-based
industrial economy.
...petroleum-based detergents.
Примеры
слов с данным значением:
acid-based — на кислотной основе
cash-based
— основанный на оплате наличными
class-based — на классовой основе
coal-based
— на угольной основе
computer-based — основанный на применении компьютеров
education-based
— основанный на образовании
export-based — на экспортной основе
fuel-based
- топливосодержащий
hydrogen-based - водородсодержащий
lead-based — на свинцовой
основе
leisure-based — основанный на использовании свободного времени
market-based
— на рыночной основе
mercury-based — ртутьсодержащий, на основе ртути
money-based
— на денежной основе
nitrogen-based - азотсодержащий
nuclear-based — на
атомной основе
oil-based — на углеводородной основе, на нефтяной основе
petroleum-based
— на нефтяной основе
project-based — на проектной основе
property-based
— на имущественной основе
protein-based — на белковой основе
science-based
— на научной основе
service-based — на сервисной основе
water-based — на
водной основе
Обратите внимание, что -based иногда употребляется
для образования новых прилагательных от существующих.
Many are religious-based
schools.
2.Слова, подчеркивающие качественную основу
-based
употребляется для образования новых прилагательных от наречий и прилагательных,
таких, как broad «широкий», broadly, widely «широко», solidly
«прочно». Прилагательные, образованные таким способом, описывают качественную
основу чего-либо, не подчеркивая ее состав. Как правило, они относятся к правительствам,
убеждениям или движениям.
We want to develop it into a broadly-based
industrial group.
The anti-war movement had become more broad-based and less
radical.
We should build up a firmly-based, democratic administration in Hong
Kong.
...a widely-based dialogue.
Список слов с данным значением:
broad-based
— всеобъемлющий,универсальный
broadly-based - разветвленный
firmly-based
— имеющий прочную основу
solidly-based — имеющий надежную основу
soundly-based
— всесторонне обоснованный
widely-based — имеющий широкую основу
3)Слова,
подчёркивающие местонахожение или происходение
ПРОДУКТИВНЫЙ ЭЛЕМЕНТ:
-based употребляется для образования новых прилагательных от существительных
и уже имеющихся прилагательных, указывающих на определённую местность или национальность.
Прилагательные, образованные таким способом, описывают что-либо находящееся или
организованное в определённой местности. Например, когда уточняется, что какое-то
определённое производство имеет английские корни, имеется в виду, что оно осуществляется
в основном в Англии, как в случае с British-based industry.
...a
British-based engineering group.
...a smaller, community-based hospitals.
Home-based
industry may be severely shaken by higher interest rates.
...Reuters, the London-based
news agency.
...ground-based telescopes.
...Mr Tito Tettamanti, a Swiss-based
Italian lawyer.
Примеры слов с данным значение:
American-based
— расположенный в Америке
Belfast-based — расположенный в Белфасте
British-based
— расположенный в Великобритании
campus-based — университетский, основанный
на базе университета
city-based - городской
community-based — на основе
общины, землячества
country-based — отечественный, сельский
European-based
— расположенный в Европе
foreign-based — расположенный за границей
group-based
- наземный
home-based - отечественный
hospital-based — расположенный в больнице
land-based
- сухопутный
London-based — расположенный в Лондоне
marine-based - прибрежный
ocean-based
— океанический, расположенный в океане
overseas-based — расположенный на континентальной
части, за границей
Paris-based — расположенный в Париже
school-based — организованный
на базе школы
Shanghai-based — расположенный в Шанхае
shore-based - прибрежный
Swiss-based
— расположенный в Швейцарии
town-based — расположенный в административном центре
района
US-based — расположенный в США
[--pagebreak--]
be-
1)Слова,
указывающие на ношение какой-либо одежды или аксессуаров
be- употребляется
для образования прилагательных, обозначающих тип и характер одежды или ношение
каких-либо аксессуаров. Например, bespectacled «носящий очки» - человек,
который носит очки, а bejewelled «носящий драгоценности» - человек, который
украшает себя ювелирными изделиями.
...a short, bespectacled man
with thinning hair.
...the dignified death of the bewigged Queen of Scots.
Список
слов с данным значением:
bejewelled — носящий драгоценности
bespectacled
— носящий очки
bewigged — носящий парик
2)Слова, обозначающие
какое-либо состояние или достижение определённого состояния
be- упортебляется
для образования прилагательных и переходных глаголов, описывающих какое-либо состояние
или достижение определённого состояния. Например, beloved «возлюбленный»
- человек, которого любят, а если вы belittle «недооцениваете» человека
или его достижения, это значит, вы считаете, что они менее значительны, чем есть
на самом деле.
Claude Lebel emerged from the conference room dazed
and bewildered.
He was pleased still to be in Austria and close to his beloved
wife.
I won't let you belittle yourself, it is the most important work anyone
can do.
...a soaked, bedraggled figure by the side of the road.
Список
слов с данным значением:
becalmed — успокоенный, умиротворённый
bedraggled
— забрызганный, испачканный
befuddled — опьянённый, одурманенный
beguile
— обманывать, вводить в заблуждение
belie — искажать, давать неверное толкование
belittle
— недооценивать, принижать значение
beloved — возлюбленный, обожаемый
bemused
— ошеломлённый, потрясённый
bereaved — потерявший родственников, осиротевный
besotted
— одурманенный (спиртными напитками, наркотиками)
betray — изменять, обманывать
betrothal
— обручение, помолвка
betrothed — вступающий или вступающая в брак
bewildered
— смущённый, озадаченный
bewitched — заколдованный, очарованный
bewitching
— очаровательный, чарующий
[--pagebreak--]
be-
3)Образование
переходных глаголов
be- употребляется для образования большого количества
переходных глаголов. Например, befriend «относиться дружески» означает,
что вы помогаете человеку, заботитесь о нем как о своем друге, а behold
означает «видеть, замечать что-либо», besiege «окружить местность» означает,
что войска окружили какой-то участок для его последующего захвата.
For
the first time he realized how much he owed to this man who had befriended him.
The
city of Toulouse was besieged by the Crusaders.
The women were wringing their
hands, weeping and bemoaning their fate.
I didn't begrudge him the food, since
he was obviously starving.
Список слов с данным значением:
befriend
— относиться дружески
begrudge — жадничать, скупиться
behold - видеть, замечать
beleaguered
— осажденный, оцепленный
bemoan — оплакивать, горевать
bequeath — объявлять,
оплакивать
berate — бранить, ругать
beseech — молить, просить
beset —
окружать, осаждать
besiege - окружать
bestow — даровать, награждать
bewail
— скорбеть, оплакивать
Слова, имеющие иное значение
become - становиться
befall
— происходить, случаться
begin - начинать
begone — пойти вон
behave —
вести себя, поступать
beheaded — казненный, обезглавленный
belay — закреплять,
страховать
believe — верить, доверять
belong — соответствовать, принадлежать
beware
— беречься, остерегаться
[--pagebreak--]
------------------------------------
bi-
1)В
значении «двойной»
bi- употребляется для образования слов, состоящих
из двух частей, а также обозначающих предметы, явления, признаки, характеризующиеся
двусторонностью. Например, bicycle «велосипед» означает в английском варианте,
что у этого средства передвижения два колеса, а bilingual «двуязычный»
- человек, говорящий свободно на двух языках.
Mr Sutton came home
from work on his bicycle.
Mina peered at Lewis through her bifocals.
Список
слов с данным значением:
bicarbonate - двууглекислый
bicentenary - двухсотлетие
bicycle
— двухколесный велосипед
bifocals — бифокальные очки
bigamy — двоеженство,
бигамия
bilateral - двусторонний
bilingual — человек, говорящий на двух
языках
binary — двойной, двоичный
binoculars - бинокль
biplane - биплан
bisect
— делить пополам, раздваивать(ся)
bi-
2)В значении «дважды»
bi-употребляется
для образования новых слов, имеющих в своём значении twice «дважды», или,
другими словами, событие происходит два раза в один период времени или один раз
в два периода. Например, biennial означает «происходящий раз в два года».
Every
Union has its own annual or biennial conference.
...a bi-weekly magazine for
teenage girls.
Список слов с данным значением :
bi-annual
— происходящий два раза в год
bi-annually — два раза в год
biennial — происходящий
раз в два года
bi-monthly — происходящий, выходящий раз в два месяца
bi-weekly
— происходящий, выходящий один раз в две недели
bio-
bio-
употребляется для образования слов, в значении которых присутствуют понятия life
«жизнь» или living things «живые существа». Например, biography
«биография» - повествование о собственной жизни, biology «биология» - наука
, которая описывает и классифицирует живых существ.
Обратите внимание, что
bio- иногда может употребляться в середине слова.
Список слов
с данным значением:
antibiotics - антибиотики
autobiography - автобиография
biochemical
- биохимический
biochemistry - биохимия
biodegradable — портящийся под действием
микроорганизмов
biography - биография
biologist - биолог
biology - биология
biopsy
- биопсия
biosphere - биосфера
biosystem - биосистема
symbiotic - симбиозный
-bound
1.Указание
на ограничения
-bound употребляется для образования прилагательных
от существительных. Прилагательные, образованные таким способом, указывают на
ограничения понятий, выраженных соответствующими существительными. Например, housebound
«привязанный к дому» означает не имеющий возможности выходить из дома по какой-либо
причине-занятости, старости или болезни, а culture-bound означает «ограниченный
правилами или традициями, присущими определенной культуре».
... the
housebound housewife who never, ever goes out.
... home-bound women, desparete
for extra cash or self-fulfilment.
... desk-bound Yale graduates who usually
hadn't visited europe.
Young village men are beginning to doubt whether they
are duty-bound to work on the land.
Список слов с данным значением:
class-bound — имеющий классовые ограничения
culture-bound — ограниченный
культурными соображениями или правилами
desk-bound — сидячий (о работе)
duty-bound
— обязанный (по службе, работе)
earthbound — ограниченный земным пространством;
с земными устремлениями
fog-bound — задержанный туманом
home-bound — находящийся
на домашнем режиме
honour-bound — связанный правилами чести
housebound —
привязанный к дому, прикованный к дому
snowbound — занесенный снегом
tradition-bound
— ограниченный обычаями и традициями
wheelchair-bound — привязанный к инвалидной
коляске
Некоторые прилагательные, образованные таким способом, описывают предметы,
окружённые чем-либо. Такие слова, как правило, являются книжными, и только некоторые
из них употребляются в повседневной речи.
... the cold, shattered, mist-bound
hills.
2.Указания направления
-bound употребляется для
образования прилагательных от существительных, обозначающих местоположение, или
от наречий и прилагательных, указывающих направление. Прилагательные, образованные
таким способом, указывают на то, что определяемые ими существительные (лица или
предметы) движутся в некотором направлении или к некоторому пункту назначения.
Например, southbound значит «направляющийся на юг», а London-bound
будет относиться к пассажирам, направляющимся в Лондон.
...the westbound
passenger express.
...London-bound passengers.
...homeward-bound ships.
...treating
city-bound migrants with contempt.
Список слов с данным значением:
earthbound
- направляющийся к Земле
eastbound - направляющийся на восток
home-bound
- направляющийся домой, возвращающийся на родину
homeward-bound - направляющийся
на родину
inbound - прибывающий, возвращающийся
London-bound
- направляющийся в Лондон
northbound - направляющийся на север
outbound
- отправляющийся за границу
southbound - направляющийся на юг
westbound
- направляющийся на запад
[--pagebreak--]
3.Описание типа обложек
и различных покрытий
-bound употребляется для образования прилагательных
от существительных для описания, в основном, книжного переплета. Например, leather-bound
означает «в кожаном переплете».
Обратите внимание, что употребление
-bound в этих случаях созвучно глаголу bind «переплетать, сшивать» и существительному
binding «переплет, сшивание»
On the bedside table lay a red leather-bound
copy of the Bible.
He went over to his bookshelf and picked out a small, blue,
cardboard-bound book.
Esther came in unsteadily, carrying four thick blue-bound
volumes.
список слов с данным значением:
brass-bound -
отделанный медью
cardboard-bound - в картонном переплете
cloth-bound
- в тканевом переплете, отделанный тканью
leather-bound - в кожанном
переплете
metal-bound - в металлической оправе
paper-bound -
в мягкой бумажной обложке
Слова, имеющие иное значение
hidebound
- истощенный; закостенелый
muscle-bound - с чрезмерно развитыми мускулами
spellbound
- очарованный, околдованный