haem-
haem- употребляется для образования слов, значение
которых определяется словом blood «кровь». Например, haemorrhage
«кровоизлияние, кровотечение» - вытекание крови из повреждённых сосудов, а haemophilia
«гемофилия» - наследственное заболевание, выражающееся в несвёртываемости крови.
Список
слов с данным значением:
haematologist - гематолог
haematology — гематология
(учение о крови)
haemoglobin - гемоглобин
haemophilia - гемофилия
haemophiliac
— больной гемофилией
haemorrhage — кровоизлияние; кровотечение
haemorrhoids
— геморрой
half-
1.Обозначение незавершённости или частичной
достоверности
ПРОДУКТИВНЫЙ ЭЛЕМЕНТ: half- употребляется для образования
новых глаголов, прилагательных и существительных от имеющихся в языке глаголов,
причастий, прилагательных и существительных. Слова, образованные таким способом,
выражают мысль о незавершённости или частичной достоверности действия или выраженности
признака. Например, half-finished «наполовину законченный» означает, что
какая-либо работа ещё не завершена, а half-asleep «полусонный» означает,
что человек почти уснул.
...half-finished attempts at different jobs
and studies.
The girl was half-smoling with a rather enigmatic, teasing expression.
The
theater was half-empty and there was nobody in the row they were in.
Benson
sat with his eyes closed, half-brooding, half-listening.
James told us a deliberate
half-truth.
A creature that lives half-buried in the sand of the sea floor.
Примеры
слов с данным значением:
half-afraid — слегка напуганный, почти испугавшийся
half-asleep
- полусонный
half-brooding — почти нависший, наполовину окутанный
half-buried
— стоящий одной ногой в могиле
half-cooked — почти готовый, почти приготовленный
(о пище)
half-dead - полумёртвый
half-dressed - полуодетый
half-eaten
— почти съеденный
half-empty - полупустой
half-fearful — почти напуганный,
почти испуганный
half-finished — почти законченный, наполовину законченный
half-fogotten
— почти забытый
half-full - полунаполненный
half-grown — почти выросший
half-hearted
— нерешительный, несмелый, неуверенный
half-listening — слушающий невнимательно,
отвлекающийся
half-melted — почти растаявший
half-open - полуоткрытый
half-promise
— обещать нетвёрдо
half-realize — представлять наполовину
half-smiling —
усмехающийся, слегка улыбающийся
half-starved — почти умирающий от голода,
полумёртвый от голода
half-truth - полуправда
half-wild — полудикий
В
данном значении half- иногда употребляется для образования новых слов от
наречий.
The writer half-playfully suggested that Jimmie's problem
might be his good looks.
2.Обозначение половины
ПРОДУКТИВНЫЙ ЭЛЕМЕНТ: half- употребляется для образования новых существительных от уже имеющихся в языке. Существительные, образованные таким способом, обозначают то, что является одной частью из двух равных (либо примерно равных) частей, вместе образующих целое. Например, два half-inch «полдюйма» составляют один дюйм, а half-price «полцены» означает стоимость в два раза ниже обычной цены.
...a
half-inch chain.
There is a glaring half-moon in the sky.
...the half-page
advertisement for a new line of dresses.
The young men sat in a half-circle.
Примеры
слов с данным значением:
half-acre - пол-акра
half-bottle - полбутылки
half-century
- полувек
half-circle - полукруг
half-cup - полчашки
half-distance —
половина расстояния
half-dozen - полдюжины
half-gram - полграмма
half-hour
- полчаса
half-inch - полдюйма
half-length — поясной портрет, снимок по
пояс
half-marathon — марафон на половину дистанции
half-measure - полумера
half-mile
- полмили
half-million - полмиллиона
half-minute - полминуты
half-moon
— полумесяц, вторая четверть луны
half-page - полстраницы
half-pay — половинный
оклад
half-pint - полпинты
half-pound - полфунта
half-price - полцены
half-strength
— половина мощности
half-year — полгода
3.Обозначение расы или национальности
ПРОДУКТИВНЫЙ ЭЛЕМЕНТ: half- употребляется для образования новых прилагательных от уже существующих, обозначающих расу, национальность или гражданство. Прилагательные, образованные таким способом, описывают людей, имеющих родителей разной национальности. Например, half-German «наполовину немец» означает, что один из родителей этого человека является немцем.
...a half-French, half-German civilian who had deserted
from the Army.
Annabel was of mixed parentage: half-English, half-Dutch.
...this
half-Irish, half-Indian young man.
4.Отношение к братьям и сёстрам
half-
Ваш
half-brother «сводный брат» означает, что либо отец, либо мать у вас разные,
а ваша half-sister «сводная сестра» является дочерью либо вашего отца,
либо матери.
Слова, имеющие иное значение:
half-back — полузащитник
(спорт)
half-baked — незрелый, неискушённый, неопытный; недопечённый, полусырой
half-board
— полупансион, половинный пансион (завтрак и ужин)
half-breed — гибрид, помесь
half-caste
— человек смешанной расы
half-cock — предохранительный взвод (автомата)
half-day
— неполный рабочий день, короткий день
half-hearted — равнодушный, не проявляющий
энтузиазма; незаинтересованный
half-holiday — сокращённый рабочий день; день,
вторая половина которого отводится для отдыха, развлечений
half-past — половина
пройденного пути
half-term — короткие каникулы (в середине семестра, четверти
и т.п.)
half-time — неполная рабочая неделя; неполный рабочий день; полставки
half-wit
— слабоумный; дурак, глупец
hand-
1.Обозначение процесса или результата ручного труда
hand- употребляется для образования новых слов от глаголов и причастий для обозначения процесса или результата ручного труда. Например, hand-wash «ручная стирка» означает, что одежда стирается руками, а не в стиральной машине, а handwriting «почерк, письмо от руки» - манера писать что-либо ручкой или карандашом и не пользоваться пишущей машинкой.
Орфографический
комментарий: слова, образованные таким способом, обычно пишутся через дефис,
однако некоторые часто употребляемые слова пишутся слитно.
Hand-wash
woollens in lukewarm water using a mild detergent.
Hand-weeding must go on
incessantly so that weeds do not have time to seed.
...lacy hand-crocheted
shawls.
...hand-made paper of a quality unfindable today.
Список
слов с данным значением:
hand-built — построенный руками человека
hand-crocheted
— вязанный вручную
hand-finished — законченный вручную
hand-knitted — ручной
вязки
hand-made — ручной работы
hand-operated — управляемый вручную
hand-painted
— покрашенный вручную
hand-printed — написанный печатным шрифтом (от руки)
hand-sew
— ручная вышивка
hand-stitched — зашитый вручную
hand-wash — ручная стирка
hand-washing
— мытьё руками
hand-weeding — прополка вручную
hand-woven — вытканный вручную,
на ручном станке
handwriting — почерк; письмо от руки
handwritten — рукописный
текст
2.Обозначение орудий ручного труда и предметов, переносимых вручную
hand- употребляется для образования новых существительных от уже имеющихся, которые обозначают орудия труда, транспортные средства и механизмы. Существительные, образованные таким способом, обозначают предметы, предназначенные для ручного труда, либо мелкие предметы, предназначенные для переноски в руках или умещающиеся в руке. Например, hand-mirror “ручное зеркальце» - зеркало, которое умещается в руке, а handgun “лёгкое огнестрельное оружие» - оружие, удерживаемое одной рукой, например пистолет.
She was sitting on a stool looking at herself
in a hand-mirror.
I'd been allowed to carry it on to the plane as hand-baggage.
Mr
Boggis climbed back into the car and released the handbrake.
Список
слов с данным значением:
handbag – дамская сумочка, (ручной) чемоданчик
hand-baggage
– ручная кладь, багаж
hand-bell – колокольчик (звонок)
handbrake – ручной
тормоз
handcart – ручная тележка
hand-grenade – ручная граната
handgun
– лёгкое огнестрельное оружие (удерживаемое одной рукой; пистолет и т.п.)
handkerchief
– носовой платок
handloom – ручной ткацкий станок
hand-luggage – ручная
кладь
hand-mirror – ручное зеркальце
Слова, имеющие иное значение:
handbill
– рекламный листок
handbook – руководство; справочник; указатель
handcuffs
- наручники
handhold – рукоять, рукоятка, ручка; захват рукой
handmaiden
- служанка
handshake - рукопожатие
handsome – красивый, статный
handspring
– колесо, сальто
handstand – стойка на руках
-hand
1.Обозначение
удерживания предмета рукой
ПРОДУКТИВНЫЙ ЭЛЕМЕНТ: -hand употребляется для образования новых существительных от исходных, обозначающих предметы, которые держат в руках. Например, cup-hand “рука, держащая чашку» обозначает руку, которой вы держите чашку.
He waved introductions with his cup-hand.
She
pushed at the bracelet with the wrist of her flashlight-hand.
He signed the
cheque against the wall, holding it there with his phone-hand.
The blond man
held his bloody knife-hand over the young man.
Примеры слов с данным
значением:
cup-hand – рука, держащая чашку
flashlight-hand - рука, держащая
фонарик
gun-hand – рука, удерживающая ружьё
knife-hand – рука, в которой
нож
napkin-hand -рука, держащая салфетку
phone-hand - рука, держащая телефонную
трубку
racket-hand - рука, держащая ракетку
weapon-hand – рука, в которой
оружие
2.Обозначение человека, выполняющего определённую работу
-hand также употребляется для образования новых существительных от имеющихся в языке существительных, которые обозначают место работы человека либо животных, с которыми он работает. Существительные, образованные таким способом, обозначают людей, занимающихся определённым видом деятельности. Например, farm-hand “сельскохозяйственный рабочий» - человек, который возделывает сельскохозяйственные угодья, а cowhand “животновод» - человек, который занимается разведением крупного рогатого скота, в частности коров.
...a disease that would have killed any healthy
farm-hand.
She works as a fieldhand.
He had been working as a garage-hand
in Los Angeles.
Список слов с данным значением:
cowhand – животновод,
ухаживающий за коровами
deckhand – палубный матрос
factory-hand – фабричный
разнорабочий
farm-hand – сельскохозяйственный рабочий
fieldhand – сельскохозяйственный
рабочий; батрак
garage-hand – работник авторемонтной мастерской
3.Указание местоположения
-hand употребляется для образования прилагательных от слов left “левый» и right “правый» для указания месторасположения. Например, left-hand означает «левосторонний, находящийся по левую сторону», а right-hand - “правосторонний, находящийся по правую сторону».
She
opened the deck's left-hand bottom drawer and got out the folder of photos.
The
aircraft did have a problem with the left-hand engine.
You'll find a bookcase
in the right-hand corner near the window.
-head
1.Выражение неодобрения, осуждения
-head употребляется для образования новых
существительных от исходных прилагательных и существительных. Слова, образованные
таким способом, выражают неодобрение, осуждение или порицание. Например, muddlehead
“бестолковая голова» - человек, который ведёт себя глупо, а hothead “горячая
голова» - человек, ведущий себя опрометчиво, необдуманно.
Обратите внимание,
что слова, образованные при помощи данного способа, относятся к стилистически
сниженной лексике и часто имеют оскорбительный оттенок.
You're a
bit of a muddlehead and lack organizational ability.
The question was addressed
to the other squarehead.
...cracking a joke about the questions some pinhead
had asked him.
Список слов с данным значением:
airhead – ветренная
голова
egghead – интеллектуал, умник
fathead – олух, болван, глупец
hothead
– горячая голова, сорвиголова
muddlehead – бестолковая голова, дурья башка
pinhead
– дурак, тупица
sleepyhead – соня, полусонный человек
sorehead – брюзга,
нытик
squarehead – болван, олух, бранная кличка немца или скандинава
2.Указание на верхнюю часть предмета
-head употребляется для образования новых существительных от уже имеющихся в языке для указания на верхнюю часть предмета или на его часть, напоминающую по форме голову. Например, bed-head “изголовье кровати» - передняя приподнятая её часть, а thistle-head “головка чертополоха» - верхняя часть растения с цветком.
...his coat of arms carved on
the bed-head behind him.
...the seed-head of a poppy.
...a razor-sharp spearhead.
Список
слов с данным значением:
bed-head – изголовье кровати
clubhead – верхняя
часть клюшки, дубины
flower-head – бутон цветка
masthead – топ мачты
pinhead
– булавочная головка
seed-head – проросток зерна
spearhead – острие, наконечник
копья
thistle-head – головка чертополоха
3.Обозначение отправного пункта или входа
-head употребляется для образования новых существительных от исходных существительных, обозначающих конкретное место. Слова, образованные таким способом, указывают на отправной пункт либо вход. Например, wellhead “устье скважины» - место, откуда можно легко проникнуть в скважину, а railhead “конечная станция» - конечный либо начальный пункт железной дороги.
...a
well with a carved wellhead.
I waved the envelope at her and she immediately
recognized the letterhead.
A loud bawl brought him to the stairhead. 'Somebody
want me?' he roared.
Список слов с данным значением:
bridgehead
– предмостное укрепление; плацдарм
letterhead – шапка на фирменном бланке
pithead
– надшахтное здание
railhead – конечная станция
road-head – проходка выработки
stairhead
– верхняя площадка лестницы
wellhead – устье скважины
Слова, имеющие иное
значение:
beachhead – переворот (в технике и т.п.); новый принцип
bulkhead
– фонарь или надстройка над лестницей или лифтовой клеткой
figurehead – номинальный
глава; подставное лицо
forehead - лоб
warhead - боеголовка
-headed
1.Характеристика поведения человека
-headed употребляется для образования новых прилагательных от уже имеющихся в языке. Прилагательные, образованные таким способом, характеризуют поведение человека. Например, big-headed “заносчивый, хвастливый» означает, что человек ведёт себя надменно и высокомерно, а clear-headed “здравомыслящий, с ясным умом, здравый, разумный» говорит о логичных поступках носителя данного качества.
They told us off for being big-headed.
He
was industrious, ambitious and hard-headed.
… hot-headed young soldiers.
Список
слов с данным значением:
big-headed – заносчивый, хвастливый
clear-headed
– здравомыслящий, с ясным умом, здравый, разумный
cool-headed – невозмутимый,
спокойный, хладнокровный
empty-headed – пустоголовый; невежественный, бездумный,
легкомысленный
even-headed – беспристрастный, объективный, справедливый
fuzzy-headed
– неясно мыслящий
hard-headed – практичный, расчётливый; трезвый
hot-headed
– горячий; вспыльчивый, раздражительный; опрометчивый
level-headed – уравновешенный,
хладнокровный
light-headed – бездумный, легкомысленный, безрассудный, беспечный
muddle-headed
– бестолковый, тупой; спутанный, смешанный
soft-headed - придурковатый
thick-headed
- тупоголовый
woolly-headed – неясно мыслящий
wrong-headed – заблуждающийся;
упорствующий в заблуждениях
2.Описание внешности человека или внешнего вида предмета
ПРОДУКТИВНЫЙ ЭЛЕМЕНТ: -headed употребляется для образования новых прилагательных от существительных и прилагательных для описания головы человека или животного либо верхней части какого-либо предмета. Например, bald-headed “лысый; плешивый» говорит об отсутствии или недостатке волос, а wooden-headed “с деревянной верхней частью» означает, что верхняя часть данного предмета выполнена из дерева.
… a bald-headed man in a short
overcoat.
Many black-headed gulls have arrived from Eastern Europe.
After
a moment the shaven-headed soldier spoke to Miss Ryan.
… a gold-headed cane.
Примеры
слов, имеющих данное значение:
bald-headed – лысый; плешивый
bareheaded
– простоволосый, с непокрытой головой
black-headed - черноголовый
blond-headed
- светловолосый
blunt-headed – с головой туповатой формы
crop-headed – коротко
остриженный; остриженный под машинку
curly-headed - кудрявый
elephant-headed
– со слоном в верхней части композиции
flat-headed – со сплющенным черепом
flaxen-headed
– с соломенно-жёлтыми волосами
gold-headed – с золотистыми волосами; с верхней
частью, покрытой золотом
grey-headed – седой, седовласый
heavy-headed –
большеголовый, с большой головой
ivory-headed – с верхней частью, выполненной
из слоновой кости
redheaded - рыжеволосый
round-headed - круглоголовый
shaven-headed
- бритоголовый
shock-headed – с взлохмоченными густыми волосами; с копной волос
на голове
silver-headed – седой, седовласый, с сединой на голове
sleek-headed
– с прилизанными волосами
small-headed – с маленькой головой
stubble-headed
– с коротко остриженными волосами
white-headed - седой
wooden-headed – с
верхней частью, сделанной из дерева
hetero-
hetero-
употребляется для образования слов, значение которых определяется словами other
“другой», another “отличный, отличающийся» и different “разный».
Например, heterogeneous “неоднородный, разнородный, разнотипный, различный»
обозначает совершенно разные предметы, а heterosexual “гетеросексуальный»
означает, к примеру, контакт между разнополыми людьми.
Список слов с данным
значением:
heterodox – неортодоксальный; еретический
heterogeneity – гетерогенность,
неоднородность, разнородность, смешанность
heterogeneous – гетерогенный, неоднородный,
разнородный, разнотипный
heterosexual – гетеросексуальный
hom-
hom-
употребляется для образования слов, значение которых определяется словом same
“такой же, одинаковый». Например, homogeneous “однородный» означает, что
предмет имеет одинаковые части либо состоит из одного и того же вещества.
Список
слов с данным значением:
homeopathy - гомеопатия
homogeneous – однородный;
гомогенный
homogenous - однородный
homonym – омоним; тёзка, однофамилец
homosexual
– гомосексуалист; гомосексуальный
home-
1.Указание на изготовление в домашних условиях
ПРОДУКТИВНЫЙ ЭЛЕМЕНТ: home- употребляется для образования прилагательных от причастий прошедшего времени переходных глаголов. Прилагательные, образованные таким способом, описывают предметы, изготовленные в домашних условиях в отличие от купленных в магазине или приобретённых в других местах. Так, home-grown “выращенный в домашних условиях» указывает, к примеру, на фрукты и овощи, которые были выращены в собственном саду.
I bought
some home-made toffee.
Don't wash home-dyed articles with biological washing
powder.
… biscuits baked in the wood stove and spread with home-churned butter.
…
a fortnight's supply of home-frozen food.
Примеры слов с данным
значением:
home-baked – домашней выпечки
home-bottled – разлитый в бутылки
в домашних условиях
home-bred – доморощенный, домашний
home-brewed – сваренное
в домашних условиях (о пиве)
home-churned – сбитое в домашних условиях (о масле),
домашнее (масло)
home-cooked – сваренное дома
home-distilled – перегнанный
в домашних условиях (о самогоне)
home-dyed – покрашенный в домашних условиях
home-frozen
– замороженный в домашних условиях
home-grown – доморощенный; выращенный в
домашних условиях
home-made – домашнего изготовления
home-painted – нарисованный
дома
home-prepared – приготовленный на дому
home-produced – сделанный в
домашних условиях
home-woven – сотканный дома
Home-grown и home-produced
могут также употребляться для описания продукции, произведённой в определённой
области или стране, в значении «отечественный».
It was hoped that home-grown
food would meet Britain's needs.
Buyers will not give preference to home-produced
goods if imported goods are cheaper.
2.Указание на принадлежность к дому
home- употребляется для образования новых существительных и прилагательных от имеющихся в языке существительных и причастий. Слова, образованные таким способом, указывают принадлежность одушевлённых и неодушевлённых предметов к дому. Например, home-buyer “покупатель дома» - человек, намеревающийся купить жильё, а home-loving “любящий свой дом» означает, что человек любит домашнее времяпрепровождение.
First-time
home-buyers are handicapped by the high cost of a mortgage.
Home-owners are
bracing themselves for another rise in interest rates.
...home-based social
lives.
Список слов с данным значением:
home-based – национальный,
внутренний; домашний
home-builder - домостроитель
home-buyer – покупатель
дома
home-centred – домашний, сосредоточенный на доме
home-improvement –
реконструкция дома
home-loving – любящий свой дом
homemaker – домашняя хозяйка
home-owner
– домовладелец
Слова, имеющие иное значение:
homecoming –
возвращение (домой) из отлучки, возвращение на родину
homeland – отечество,
отчизна, родина
homesick – тоскующий по дому, по родине
homespun – домотканная
материя
home-time – время, проводимое дома
hometown – родной город
homework
– домашняя работа
-hood
ПРОДУКТИВНЫЙ ЭЛЕМЕНТ: -hood употребляется для образования новых существительных от существительных, обозначающих людей. Слова, образованные таким способом, указывают на состояние, условия или периоды времени, при которых или в течение которых человек приобретает определённый жизненный опыт. Например, childhood “детство» - период времени, в течение которого человек был ещё ребёнком, а motherhood “материнство» - состояние, испытываемое женщиной, имеющей ребёнка.
...the passage of individuals from childhood
to adolescence and parenthood.
He had written several books on the pleasures
of bachelorhood.
He began to talk to me about his boyhood in London.
Примеры
слов с данным значением:
adulthood – зрелость, взрослость
babyhood – малолетство,
младенчество
bachelorhood – холостяцкая жизнь, холостая жизнь
boyhood -
отрочество
childhood - детство
daughterhood – положение дочери
fatherhood
- отцовство
girlhood – девичество
guesthood -положение постояльца в гостинице
maidenhood
- девичество
manhood – возмужалость, зрелость, зрелый возраст
motherhood
- материнство
nationhood – государственность; статус нации
parenthood –
отцовство; материнство
selfhood – индивидуальность, личность; эгоизм
slobhood
- малолетство
spinsterhood – положение или возраст старой девы
studenthood
- студенчество
widowerhood – вдовство (мужчины)
widowhood – вдовство (женищины)
wifehood
– замужество, положение замужней женщины
womanhood – женская зрелость; женственность
Manhood
и womanhood также могут употребляться в значении «мужское или женское население
страны».
...everything that was good and clean and manly in French young manhood.
...a
perfect specimen of English womanhood.
Слова, имеющие иное значение:
brotherhood
- братство
knighthood – рыцарство, дворянство
neighbourhood - соседство
sisterhood
– родственная связь сестёр, религиозная сестринская община