‘Spell the word spot.’ ‘S-P-O-T.’
Важно следующее: действие, которое вы упоминаете, ещё не произошло в тот момент, когда вы о нём говорите.
3.34 Когда мы переводим в косвенную речь большую часть речевых актов, связанных с будущим поведением человека, мы используем структуры двух основных типов: это обороты «инфинитив + частица ‘to’» и придаточные предложения, вводимые союзом ‘that’, с модальными словами (или сослагательным наклонением). Однако перевод в косвенную речь предложений, сформулированных с помощью глагола ‘suggest’, не встраивается полностью в эту схему. В частности, после глагола ‘suggest’ инфинитив с частицей ‘to’ не используется; кроме того, в противоположность другим рассматриваемым здесь речевым актам, перевод в косвенную речь может осуществляться в данном случае с использованием ‘-ing’ – оборота.