Уроки английского языка
Подписаться письмом

Изучающим английский язык
Подписаться письмом



 

Как сказать, что мы не уверены в чём-либо

Доброе утро, Гость!

Как сказать, что мы не уверены в чём-либо


4.49 Если вы хотите подчеркнуть, что вы не совсем уверены в правоте своих слов, вы можете использовать 'I should think' или 'I would think'. С этой целью можно также использовать 'I would/should say'.

He would answer as if he was merely expressing an opinion. - I should think you would have to go to East Berlin.

I would think she'd probably jump at the opportunity.

The town is, I would say, about 75% supportive of the plan.

It's her mind that's suffering now, not her body; physically she's absolutely fit again, I should say.

Если вы хотите выразить своё мнение в ещё менее категоричной форме, можно использовать модальные обороты с 'have': 'I would/should have thought' или 'I would/should have said'. В подобных случаях 'would' употребляется гораздо чаще, нежели 'should'.

I would have thought your writing came easily to you, that's the impression you give.

As far as I'm concerned, I should have thought that was a matter for congratulation rather than enquiry.

He was the best senior NCO in the battalion, I would have said.

'She's growing up now.' 'I should have said she sprang out of her mother fully grown'.

4.50 Если вы хотите высказать какую-нибудь мысль и при этом не настаиваите на том, что она непременно справедлива, можно использовать 'I wonder', за которым последует придаточное предложение, начинающееся с 'whether' или 'if'. Первое предложение из двух приведённых ниже можно было бы перефразировать следующим образом: 'I think that might not really be the reason'.

I wonder whether that's really the reason she died.

It would be interesting to provoke some kind of reaction in Dr Marlowe.

I wonder if I could do it.

Если вы хотите сообщить своему слушателю, что вас интересует какой-то один определённый вопрос, можно использовать 'I wonder', за которым последует придаточное предложение, вводимое 'wh'-словом. Обратите внимание на то, что в таких случаях часто используется вопросительный знак, хотя, с точки зрения грамматики, здесь мы имеем дело с утверждением.

I wonder what's the matter with Hilary?

I wonder how they would get on with the village folk?

Вторник, 2024-11-19, 0:50 AM
Приветствую Вас Гость
Site home | Регистрация | Вход

Меню сайта
    Форма входа
    Категории раздела
    Игры на английском языке [3]
    Новости "OZON" [9]
    учебные пособия [27]
    учебные пособия по английскому языку
    Конкурсы [5]
    худ. литература на англ.языке [14]
    художественная литература на англ.языке
    Джон Гришэм «Партнёр" (переводы) [11]
    Джон Гришэм «Партнёр" (переводы)
    Стивен Кинг«Верхом на Пуле» [3]
    История Англии [0]
    Хронология ПК [5]
    Короли Англии [10]
    подарки [7]
    подарки
    Поиск
    Календарь
    «  Ноябрь 2024  »
    ПнВтСрЧтПтСбВс
        123
    45678910
    11121314151617
    18192021222324
    252627282930
    Архив записей

    Реклама

    Rambler's Top100 Яндекс цитирования

    Copyright MyCorp © 2024
    Хостинг от uCoz