Уроки английского языка
Подписаться письмом

Изучающим английский язык
Подписаться письмом



 

Как избежать упоминания сенсора

Доброе утро, Гость!

Как избежать упоминания сенсора

 

4.34 Подобно тому, как это имело  место с глаголами – сигналами косвенной речи, которые связаны с процессом говорения или написания, мы можем избежать упоминания сенсора путём использования пассивной формы многих глаголов, имеющих, в качестве основного, значение «думать, полагать».

Распространённым способом, помогающим избежать упоминания сенсора, является использование пассивной формы глагола с ‘it’ в роли подлежащего (сравни с уроком 305). Основная мысль при этом передаётся в придаточном предложении, вводимом союзом ‘that’. Мы пользуемся этой структурой особенно часто, когда нам надо сослаться на мнение какой-то чётко не обозначенной группы людей или людей вообще. Как и в уроке 384, ‘it’ в этой структуре является вводным и связано скорее с тем, что говорится после него, чем с тем, что говорится (или написано) до него.

Now it has been decided that cleaner cars are wanted, less polluting cars will be produced.

It was realized that high-statues products need not be recognizably of better quality.

Until the 1940s it was believed that most cosmic rays came from outside the solar system.

It’s never been proved that he was in the porcelain business, but it’s generally supposed that he must have been some relation of the owner of the Bow factory.

He continued to live in his room in the flat, but now it was understood that he had a whole life outside.

Yet it can hardly be doubted that there is snow there from time to time.

Ниже приводится перечень основных глаголов, которые могут использоваться подобным образом.

accept

agree

assume

believe

calculate

conclude

conjecture

consider

decide

deduce

doubt

envisage

estimate

expect

feel

forget

hypothesize

infer

know

presume

realize

reason

reckon

remember

suppose

suspect

think

understand

Словосочетание ‘take something for granted” используется таким же образом.

4.35 С некоторыми из этих глаголов мы можем использовать особый вид пассивной структуры, в которой глагол — сигнал косвенной речи помещается как бы «внутрь» мысли, выраженной с помощью косвенной речи (сравните с уроком 306). (В русской грамматической традиции этот оборот принято называть «Именительный падеж с инфинитивом» или «Подлежащее с инфинитивом»).

В этой структуре после глагола следует инфинитивный оборот с частицей 'to'. Часто вторым глаголом является 'be', и это может быть инфинитивная структура с глаголом 'have'.

Our national alternatives are believed to be 'to win or not to win'.

The city is believed to have been the first major urban centre of its type in the New World.

Большинство глаголов, которые могут использоваться в этой структуре, находятся в группе глаголов, используемых для сообщения чьего-либо мнения. В противоположность глаголам — сигналам косвенной речи, имеющим отношение к устной и письменной речи (за исключением 'claim'), большая часть слов, о которой здесь идёт речь, имеет соответствующую структуру в форме активного залога (смотри урок 377).

Ниже приводится перечень основных глаголов, которые могут использоваться аналогичным образом.

assume

believe

consider

discover

estimate

fear

feel

find

hold

imagine

judge

know

presume

reckon

suppose

suspect

take

think

understand

The benefits are felt to be something which the worker receives as of right.

In the Middle Ages it was thought to have marked the point at which the chariots turned in their races round the hippodrome.

Non-smoking wives of heavy smokers were found to be at a higher risk of getting lung cancer than similar women whose husbands did not smoke.

In Massachusetts food prices have been reckoned to be 10-15% above the national average.

 

Этот вид пассива может также использоваться в структуре с 'there' в качестве подлежащего.

There are thought to be about three times as many species of insect as of all other kinds of animal put together.

4.36 Обратите внимание на то, что мы можем использовать 'supposed to' в пассивной структуре с 'there' приблизительно с тем же значением, что и 'believed to'.

There is no evidence that this man was supposed to be a witch.

Однако в подавляющем большинстве случаев мы используем 'supposed to', когда хотим сказать, что какая-то ситуация должна иметь место, но на самом деле она не существует.

I saw tears in her eyes. 'Karin, it's supposed to be a cheerful business.'

Мы также используем 'supposed to', когда хотим сказать, что существуют определённые правила или представления относительно того, какой должна или не должна быть та или иная ситуация.

Women are not supposed to be aggressive or as physically vigorous as men.


4.37 Когда мы хотим внести ясность относительно того, что мы передаём мнение других людей и при этом не можем гарантировать, что это мнение справедливо, мы можем использовать оборот, начинающийся со слова 'what' (сравните с уроком 295). В большинстве случаев мы используем пассивную форму глагола, за которым следует инфинитив с частицей 'to'; вторым глаголом является 'be'.

They had obtained a High Court order forbidding the sale of what is believed to be the first recording ever made by the musicians who later became the Beatles.

He suggests that Britain has made the blunder of going straight for what was thought to be the ultimate solution.

'And there was what was supposed to be a double suicide', said Mrs Oliver.

Глаголы, которые чаще всего появляются в подобных предложениях, это 'think' и 'believe', однако большая часть глаголов, перечисленных в уроке 388, могут быть использованы подобным образом. Кроме того, мы можем использовать и активную форму глагола.

At Scarborough he learned what he felt to be an important lesson.

Суббота, 2024-05-18, 10:21 AM
Приветствую Вас Гость
Site home | Регистрация | Вход

Меню сайта
    Форма входа
    Логин:
    Пароль:
    Категории раздела
    Игры на английском языке [3]
    Новости "OZON" [9]
    учебные пособия [27]
    учебные пособия по английскому языку
    Конкурсы [5]
    худ. литература на англ.языке [14]
    художественная литература на англ.языке
    Джон Гришэм «Партнёр" (переводы) [11]
    Джон Гришэм «Партнёр" (переводы)
    Стивен Кинг«Верхом на Пуле» [3]
    История Англии [0]
    Хронология ПК [5]
    Короли Англии [10]
    подарки [7]
    подарки
    Поиск
    Календарь
    «  Май 2024  »
    ПнВтСрЧтПтСбВс
      12345
    6789101112
    13141516171819
    20212223242526
    2728293031
    Архив записей

    Реклама

    Rambler's Top100 Яндекс цитирования

    Copyright MyCorp © 2024
    Хостинг от uCoz