3.80 Когда вы сообщаете нечто сказанное другим человеком, вы говорите о том, что было сказано в прошлом и, кроме того, то, о чём говорилось, теперь тоже принадлежит прошлому. В связи с этим глагол – сигнал косвенной речи и глагол в придаточном предложении, представляющем собой речь косвенную, как правило, находится в прошедшем времени.
I discussed it with my sons and they said they wanted to see me happy.
Earlier, a judge said there was confusion over whether the photographs even existed.
Others nearby said they were now afraid to go out at night.
A military spokesman said six RAF helicopters were taking part in the rescue.
Last year he said he wanted to negotiate in good faith. Now we know that wasn’t the case.
‘This sounds like nonsense to me. Do you understand it?’ My mother said she did.
3.81 Если в прямой речи говорилось о какой-то
ситуации, которая имела место в прошлом, мы можем использовать прошедшее
время в придаточном предложении косвенной речи.
A spokesman said police were stoned by angry residents as they drove away from the camp.
David Orr said the U.S. didn’t begin screening this pipeline until Friday.
He said they all eventually ended up on the resort island of Contadora.
An opposition group said it carried out the attack.
Если мы хотим подчеркнуть, что ситуация, упомянутая в прямой
речи, имела место в прошлом, мы можем использовать время past perfect
tense.
A White House spokesman said there had been no deals to obtain his release.
A spokesman for the president said student representatives had failed to turn up for a meeting.
The People’s Party said he had been the victim of a dirty tricks campaign in the run-up to the election.
He said the idea had not even been raised during his visit to the United States.
В приведённых примерах, можно было бы использовать либо past
tense, либо past perfect tense в любом из придаточных предложений
косвенной речи. На самом деле во многих случаях в двух предложениях,
непосредственно следующих друг за другом, используются оба времени,
имеющие отношение к одному и тому же событию. Это показывает, что оба
времени в подобных ситуациях являются взаимозаменяемыми.
A newspaper article said she had asked for a $ 6,000 fee to attend a charity event. The article said a function was cancelled because the fee was considered to be too high.
Another passenger said he had ‘looked death in the face and knew I had won’. Eyewitness Patrick Silver said the plane somersaulted three or four times before hitting the water.