1.Если кто-либо или что-либо двигается через (across) какое-либо место,
то это означает, что они перемещаются от одной стороны данного места до другой.
В адъюнкте: We went across the street to that restaurant downstairs in the
Bahnhof... He rode the longer way home, across the canal bridge... He drew a finger
expressively across his throat. После существительного: He hadn't liked
the journey across Africa at all. Также используется как наречие: Alice
walked across to Dawlish's desk. 2.Если что-либо расположено поперёк чего-либо
ещё или протянуто через (across) него, то это означает, что это расположено
или протянуто от одного края предмета до другого. В адъюнкте: Printed across
the poster in large, broad letters was the word «Wanted». ... They found Evelyn
Corbin spawled across her bed. ... a banner stretched across the street.
После существительного: ... the main bridge across the river. 3.Если
какой-либо предмет находится по другую сторону (across) чего-либо, например
прохода, реки, того или иного участка пространства, то это значит, что он располагается
на противоположной стороне. После «be» быть: My car's just across the street
... It's over near Beddingham, across the railway. После существительного:
They went into the dinner across the street. 4.Предлог across
используется, если необходимо сказать, что чьё-либо лицо приобрело определённое
выражение, как правило, лишь на одно мгновение. В адъюнкте: Disapproval
flickered across her face ... He stopped and a quick smile went across his face.
5.Если какой-либо процесс «происходит через» (across) какое-либо место
или организацию (т.е. Полностью их затрагивает), то это значит, что это происходит
одновременно повсюду в пределах данного места. В адъюнкте: The habit of
male face-shaving is widespread across the globe ... Yet this ideology does not
apply universally across the membership. После существительного: Фе party
meetings across the country they were choosing delegates. 6.Когда что-либо
случается невзирая на (across) политические, религиозные или социальные
барьеры, это касается людей различных групп. В адъюнкте: Issues tended
to cut across party lines. После существительного: They found no trouble
in controlling love across colour barries ... We are more used to argument across
disciplines. 7.Когда вы случайно встречаетесь с чем-либо, натыкаетесь
на него (come, run или stumble across), это происходит для вас неожиданно.
В адъюнкте: The other day I came across a letter from Brunel ... The idea is
that in the course of their seach for something they may stumble across something
quite different and of great value ... It's very unusual to run across Americans
in this part of the world.
|
| Меню сайта |
|
|
| Форма входа |
|
|
| Категории раздела |
|
|
| Поиск |
|
|
| Календарь |
« Октябрь 2024 » | Пн | Вт | Ср | Чт | Пт | Сб | Вс | | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |
|
|
| Архив записей |
|
|
| Реклама
| |
| |