Preposition
|
|
mishkina | Date: Среда, 2007-03-07, 6:10 AM | Message # 1 |
Генерал-лейтенант
Group: Модераторы
Posts: 700
Reputation: 3
Status: Offline
Награды:
| задавайте и обсуждайте все предлоги
The heart has its reasons of which reason know nothing.
|
|
|
|
mishkina | Date: Среда, 2007-03-07, 6:14 AM | Message # 2 |
Генерал-лейтенант
Group: Модераторы
Posts: 700
Reputation: 3
Status: Offline
Награды:
| давайте еще раз, если можно 1.Will you help me with the cleaning up,please? 2.He has given up smoking and taken up basketball. 3.What a mess! Please clear it up! 4.Don't throw it away. You may need it later. 5.That's not a true story.He made it up. 6.How did you work out the answer to this problem? 7.My friend is leaving tomorrow.I am going to the bus station to see him off. почему up ??? что именно он здесь означает СПАСИБОЧКИ
The heart has its reasons of which reason know nothing.
|
|
|
|
sorciere | Date: Четверг, 2007-03-08, 11:28 AM | Message # 3 |
Генералиссимус
Group: Модераторы
Posts: 1283
Reputation: 5
Status: Offline
Награды:
| Не надо пытаться понять, что оименно он здесь означает, потому что в так называемых фразовых глаголах up и другие "предлоги" уже не играет роли предлогов, а является частью единого целого. Лучше это просто выучить
But man is not made for defeat. A man can be destroyed but not defeated.
|
|
|
|
mishkina | Date: Пятница, 2007-03-09, 5:57 AM | Message # 4 |
Генерал-лейтенант
Group: Модераторы
Posts: 700
Reputation: 3
Status: Offline
Награды:
| clean up прибирать clean убирать Will you help me with the cleaning up, please? Will you help me with the cleaning, please? можно ли использовать два варианта? меняется ли значение? тоесть они оба имеют значение "не могли бы вам мне помочь убрать, пожалуйста " спасибо, и простите за глупае вопросы только мне кажется, что чем дальше тем больше дров (вопросов и непонимания )
The heart has its reasons of which reason know nothing.
|
|
|
|
sorciere | Date: Пятница, 2007-03-09, 6:36 PM | Message # 5 |
Генералиссимус
Group: Модераторы
Posts: 1283
Reputation: 5
Status: Offline
Награды:
| Чаще они все-таки скажут именно с cleaning up. И чтобы дрова не погребли вас под собой, то лучше ориентироваться на англо-английский словарь
But man is not made for defeat. A man can be destroyed but not defeated.
|
|
|
|
pupil | Date: Вторник, 2008-03-18, 8:34 AM | Message # 6 |
Генерал-лейтенант
Group: Модераторы
Posts: 741
Reputation: 2
Status: Offline
Награды:
| keep it up! как правильно перевести?
|
|
|
|
Blikk | Date: Воскресенье, 2008-03-23, 4:09 AM | Message # 7 |
Рядовой
Group: Пользователи
Posts: 6
Reputation: 0
Status: Offline
Награды:
| Pupil, по словарю получается: 1.keep sth up - to not allow something that is at a hight level to fall to a lower level (т.е сохранять, держать на уровне, поддерживать, следить за формой например) 2. keep (sth) up - to continue without stopping or changing or to continue something without allowing it to stop or change( по-моему примерно тоже самое т.е продолжать, соблюдать) как пример в словаре: People are having difficulties keeping up the the repayments on their loans. Так что перевод по смыслу
|
|
|
|
sorciere | Date: Воскресенье, 2008-03-23, 4:02 PM | Message # 8 |
Генералиссимус
Group: Модераторы
Posts: 1283
Reputation: 5
Status: Offline
Награды:
| т.е. Держись! Не унывай! Продолжай делать что-то... Наверное, так
But man is not made for defeat. A man can be destroyed but not defeated.
|
|
|
|
lisa | Date: Суббота, 2008-03-29, 4:19 PM | Message # 9 |
Рядовой
Group: Пользователи
Posts: 3
Reputation: 0
Status: Offline
Награды:
| Привет! Я опять за помощью. 1.Are video games popular ... teenage girls? 2.The school magazine is going to have a competition ... the best holiday photograph.
|
|
|
|
sorciere | Date: Воскресенье, 2008-03-30, 12:00 PM | Message # 10 |
Генералиссимус
Group: Модераторы
Posts: 1283
Reputation: 5
Status: Offline
Награды:
| Quote (lisa) a competition ... for Quote (lisa) popular ... teenage girls? with или among
But man is not made for defeat. A man can be destroyed but not defeated.
|
|
|
|
lisa | Date: Воскресенье, 2008-03-30, 10:10 PM | Message # 11 |
Рядовой
Group: Пользователи
Posts: 3
Reputation: 0
Status: Offline
Награды:
| Спасибо!
|
|
|
|
nozi | Date: Четверг, 2008-04-17, 3:23 PM | Message # 12 |
Рядовой
Group: Пользователи
Posts: 1
Reputation: 0
Status: Offline
Награды:
| Я хочу выучить английский Добавлено (2008-04-17, 3:23 Pm) --------------------------------------------- Помогите пожалуста
nozi
|
|
|
|
pupil | Date: Четверг, 2008-04-17, 3:55 PM | Message # 13 |
Генерал-лейтенант
Group: Модераторы
Posts: 741
Reputation: 2
Status: Offline
Награды:
| Quote (sorciere) Держись! Не унывай! Продолжай делать что-то... спасибо Наташа, думаю, это правильно - дочке дали наклейку типа оценки в школе, и не знала, как правильно перевести. И вообще, она мне скорее научит английскому, чем я ее. nozi, в чем собственно проблема? Может вам не в эту тему?
|
|
|
|
sorciere | Date: Воскресенье, 2008-05-04, 9:14 PM | Message # 14 |
Генералиссимус
Group: Модераторы
Posts: 1283
Reputation: 5
Status: Offline
Награды:
| Quote (pupil) спасибо Наташа, пожалуйста, рада помочь! а что это за интересная система оценивания подрастающего поколения?
But man is not made for defeat. A man can be destroyed but not defeated.
|
|
|
|