Уроки английского языка
Подписаться письмом

Изучающим английский язык
Подписаться письмом



Каталог статей

Доброе утро, Гость!
Главная » Статьи » уроки английского языка » уроки английского языка

урок 141: Тема: Артикли с существительными, выражающими родовое понятие, изобретения, жанры, термины.
Одну ошибку допустили: Бочарникова Ирина, Наташа.

Ошибки допустили:
1 ? Earth rotates on its axis. В уроке № 138 говорилось о том, что определённые артикли с уникальными именами существительными употребляются:
1. со словами, обозначающими единственные в своем роде предметы и явления, и употребляющихся с определенным артиклем, к которым и относится слово Earth
2 The bright round moon showed them the way. Неопределенный артикль возможен (как правило употребляется), если у существительных есть описательное определение.
3. A ground was covered with a carpet of golden leaves. Артикль не употребляется перед неисчисляемыми существительными.
5. The books transported Matilda into the wonderful world. Неопределенный артикль возможен (как правило употребляется), если у существительных есть описательное определение.

Правильные ответы:
1.The Earth rotates on its axis.
2.A bright round moon showed them the way.
3. Ground was covered with a carpet of golden leaves.
4.He was on an expedition to the North Pole.
5.The books transported Matilda into a wonderful world.


Правильные переводы прислали: Бочарникова Ирина, Наташа, Пигулевсакя Татьяна,"Fanya", Ирина Томи, Оля Лазарева, Bret Long, Юлия Суворова, Елена Корзина.
1. GEORGE VI (r. 1936-52)(перевод Бочарниковой Ирины)
В 1947 Король предпринял важное путешествие в Южную Африку, сопровождаемый Королевой и их дочерьми, Принцессой Елизаветой и Принцессой Маргарет - это было впервые, когда монарх взял на себя обязанности поездки со своей семьей. Когда Индия и Пакистан получили независимость в 1947 году, Георг перестал быть императором Индии. Перемены в Содружестве означали, что эти узы, основанные на преданности королю, не крепче, чем основанные на признании монарха как главу Содружества. Эти перемены в содружественных отношениях и социальных реформах пост-военного лейбористского правительства возникли против подоплёки слабой послевоенной экономической ситуации в Великобритании и начала Холодной войны, которая означала, что лишения войны продлеваются и на пост-военный период.


2. Томас Джефферсон.(перевод Ирины Томи)
Поскольку из-за работы в Европе Джефферсон не принимал непосредственного участия в создании и утверждении Конституции Соединенных Штатов, поначалу этот документ пробудил в нем некоторые сомнения. Его главные возражения были связаны с тем, что конституция не очень четко защищала права человека, а также никак не ограничивала право президента на переизбрание, что давало ему
возможность стать королем". Но Джефферсон был совершенно удовлетворен, когда узнал, что также был принят закон о правах человека, и осознал, что не существует никакой опасности наступления монархии при правлении Джорджа Вашингтона.
Секретарь Штата
Хотя его страхи о монархических тенденциях в правительстве не развеялись полностью и имели свое отражении в его позиции ведения партизанской борьбы в дальнейшем, он проявил себя союзником нового правительства, когда принял предложение Вашингтона стать секретарем штата. В течение службы Джефферсона на этом посту с 1790 по 1793-й год, Александр Гамильтон, министр финансов, преуспел в деле отмены коммерческой дискриминации Британии, которую Джефферсон наоборот поддерживал. Гамильтон также потворствовал британскому министру Джорджу Хаммонду, когда тот свел к нулю попытки Джефферсона в 1792-м году добиться соблюдения условий мирного договора от Британии, и особенно вытеснить британские войска из северо-западных гарнизонов. Политика Джефферсона была не профранцузская, а скорее антибританская. Гамильтон же в свою очередь занимал пробританскую позицию, по большей части из-за финансовых интересов, и только утвердился в ней, когда война расколола Европу, и ситуация абсолютно запуталась. В 1793-м году Джефферсон поддерживал Французскую Революцию, так как она действовала против внешних врагов Соединенных Штатов, но он также понимал, что интересы его собственной страны требуют сохранять
нейтралитет. Такая позиция и стала официальной, к неудовольствию многих сильных союзников Американской демократии, и была выдержана столь четко, что заслужила невольной похвалы со стороны Британии.

3.Приключение Алисы в стране чудес.(перевод Жидовцевой Натальи)
Когда герцогиня пела второй куплет, она подбрасывала младенца к потолку и ловила его, а он кричал так, что Алиса едва разбирала слова:
"Сынка любая лупит мать
За то что он чихает,
Он мог бы перец обожать
Да только не желает!"
Припев: вау! Вау! Вау!

"Держи, можешь покачать его, если хочешь,"- сказала герцогиня, кидая ей младенца.
"А мне надо подготовиться к крокету у королевы",- сказала она и поспешила из комнаты. Кухарка кинула ей вдогонку кастрюлю, но промахнулась.
Алиса с трудом славила младенца, и выглядел он как-то странно, ручки и ножки торчали в разные стороны, "совсем как морская звезда" подумала Алиса. Бедняжка пыхтел как паровоз, и крутился так, что Алиса с трудом его удерживала

4.ДЖЕЙМС I (правил: 1406-37)(перевод Bret Long )
Развитый и умный монарх, он писал поэму(он написал Королевский Квэйр),
любил музыку и был атлетически сложен, Джеймс должен был
восстанавить закон и порядок в своем королевстве - он основал то, что
стало Двором Заседаний. В этом деле, его энергия и безжалостность
восстановили против него многих дворян которые воспользовались его
отсутствием чтобы преумножить свою власть. Особенно король был
настроен обуздать своих соперников, происходивших от Роберта II;
некоторых он арестовал, других казнил (включая нового герцога из
Олбани), и конфисковал имущество. Результатом было то, что 20 февраля
1437, около полуночи он был убит а его королева серьезно ранена в
Доминиканском мужском монастыре в Перте своим дядей Вальтером, Графом из Атолла (сыном Роберта II от второго брака) и группой обиженных
приятелей-заговорщиков. Джеймс был похоронен неподалеку в
Картузианском монастыре, который он и основал.

Тема: Артикли с существительными, выражающими родовое понятие, изобретения, жанры, термины.
1)Исчисляемое существительное в единственном числе, имеющее определенный артикль, может представлять целый класс предметов, становясь своего рода символом этого класса. Названия животных, растений, профессий, черт характера, социальных групп, различных терминов могут выражать подобное родовое значение.
He is interested in the flora and fauna of Africa.
The red squirrel is steadily dying out.
The true botanist knows a tree as soon as he sees it.
The article is a word specifying the noun.
He is writing a thesis on the drama.
«All will be will,» she told herself, always the eternal optimist.
The human mind is a strange and compex piece of machinery. It takes a lot of understanding.
Неопределенный артикль также возможен в подобных случаях.
A (The) violet is a lovely flower.
In grammar, a noun is a word, which is used to refer to a person, a thing, or an abstract notion.
2)Существительные man, woman, child в родовом значении употребляется без артикля.
According to Charles Darwin, man descended from the apes.
The fate of man is hard to tell.
Much is written about the social injustice to woman.
This novel is about man, woman and child.
3)С названиями изобретений, открытий употребляется только определенный артикль.
In «The Periodic Table» the Russian chemist Dmitri Mendeleyev classified the natural elements into groups.
The telegraph works on the S.Morse alphabet.
The Media are the Press, the Radio and TV.
4)Определенный артикль употребляется, когда люди (врачи) профессионально говорят о частях тела ( то есть, когда части тела становятся терминами.
We hope the operation won`t hurt the brain.
He suddenly changed in the face.
This fellow is really weak in the head.
The hunter accidentally shot himself in the leg.

Задание.1:Вставьте в пропуски артикли, если это необходимо
1.When ... moon in ... sky looks like this «)» - it's ... young moon; when it looks like the letter «C» - it's ... old moon.
2.There was such ... freezing cold wind, and such ... heavy rain, that we all stayed indoors.
3.She demands that ... world should accept her as she is.
4.... light wind was carrying the smell of the gas away from the hotel. There is ... good wind for boating today.

Задание.2. Переведите тексты.
1.GEORGE VI (r. 1936-52)
By 1948, it seemed that Britain had overcome the worst hardships of the post-war years, but the strain of the Second World War and the tensions of the post-war period had taken their toll on the King's health. The King failed to recover from a lung operation, and died in his sleep on 6 February 1952 at Sandringham; he was aged 56. After lying in state at Westminster Hall, the King's funeral was held at St George's Chapel, Windsor, where he lies buried. At the King's funeral, attached to the Government's wreath was a card on which Churchill had written the phrase inscribed on the Victoria Cross - 'For Valour'.

2.THOMAS JEFFERSON
Jefferson was greatly embarrassed by the indiscretions of the fiery French minister, Edmond Charles Genet, who arrived in Washington in the spring of 1793, but he skillfully brought about Genet's recall and avoided a breach with the revolutionary government of his country.
Jefferson helped Hamilton gain congressional consent to the assumption of state debts, for which the location of the federal capital on the Potomac was the political return. His growing objections to the Hamiltonian financial system were partly owing to his belief that the treasury was catering to commercial and financial groups, not agricultural, but he also believed that Hamilton was building up his own political power by creating ties of financial interest and was corrupting Congress. The issue between the two secretaries was sharply joined by 1791, when the Bank of the United States was established. They gave to the president their rival interpretations of the Constitution in this connection. The victory at the time and in the long run was with Hamilton's doctrine of liberal construction, or interpretation, of the Constitution and his assertion of broad national power. But Jefferson's general distrust of power and his reliance on basic law as a safeguard have enduring value.


3.ПРИКЛЮЧЕНИЯ АЛИСЫ В СТРАНЕ ЧУДЕС (продолжение).

As soon as she had made out the proper way of nursing it,
(which was to twist it up into a sort of knot, and then keep
tight hold of its right ear and left foot, so as to prevent its
undoing itself,) she carried it out into the open air. `IF I
don't take this child away with me,' thought Alice, `they're sure
to kill it in a day or two: wouldn't it be murder to leave it
behind?' She said the last words out loud, and the little thing
grunted in reply (it had left off sneezing by this time). `Don't
grunt,' said Alice; `that's not at all a proper way of expressing
yourself.'

The baby grunted again, and Alice looked very anxiously into
its face to see what was the matter with it. There could be no
doubt that it had a VERY turn-up nose, much more like a snout
than a real nose; also its eyes were getting extremely small for
a baby: altogether Alice did not like the look of the thing at
all. `But perhaps it was only sobbing,' she thought, and looked
into its eyes again, to see if there were any tears.

4.JAMES II (r. 1437-60)
Born at Holyrood on 16 October 1430, James II was only six years old when his father was murdered at Perth. James II was crowned in Holyrood Abbey, Edinburgh in 1437, the first king not to be enthroned at Scone since Kenneth MacAlpin (843-58). James' minority was dominated by the struggles of rival families for power in the realm and control of the king.
Known as 'James of the Fiery Face' because of a birthmark, he began to rule for himself when he was 18, soon after his marriage in July 1449 to Mary of Gueldres, a devout and cultivated Burgundian lady. Throughout most of his reign, the powerful Douglas family posed a threat to his throne. When he was ten, his advisers had the young 6th Earl of Douglas and his brother murdered at 'The Black Dinner' in 1440 at Edinburgh Castle. In 1452 James himself stabbed the 8th Earl to death during a violent quarrel in Stirling Castle, and later defeated the Douglases at Arkinholm. Three years later, the 9th Earl and his relatives were forfeited for treason and in 1458 his Parliament congratulated James on suppressing dangerous law-breakers.

Сленг:SWEAT*
SWEAT BLOOD*(V.PHR.) ОЧЕНЬ ВОЛНОВАТЬСЯ;2.НАПРЯЖЕННО РАБОТАТЬ
SWEAT OUT*(V.PHR.) ЖДАТЬ С НЕТЕРПЕНИЕМ;ЖДАТЬ С ВОЛНЕНИЕМ
SWEEP UNDER THE RUG*(V.PHR.) ЗАМЯТЬ ЧТО-Л.;СКРЫВАТЬ ЧТО-Л.
SWEET TALK*(N.PHR.) ЛЕСТЬ;КОМПЛЕМЕНТЫ
SWELL*(ADJ.) ЧУДНЫЙ,ЗАМЕЧАТЕЛЬНЫЙ
SWELLED HEAD*(N.PHR.) ЗАЗНАЙКА
SWIM*(V.) УСПЕШНО ВЫСТУПАТЬ;ИМЕТЬ УСПЕХ =========================================================
Правильные ответы прислали: "OLESIA192006", Эльвира, "Grishin", Juliya Shaposhnikova, Катерина Баранчикова, Marina Leshchinskaya.
Правильные ответы:

1. A smart card электронная пластиковая карточка

2. A smart money отступные деньги

3. A smart bomb бомба с лазерным наведением

4. A smart aleck самоуверенный человек

5. A smart rain сильный дождь

6. A smart blow резкий удар

7. A red smart pepper красный жгучий перец

8. A smart fun остроумная шутка

9. A smart magazine модный журнал

10. A smart punishment суровое наказание

11. A smart dictionary толковый словарь

12. A smart clothes элегантная одежда

13. A smart juggler ловкий фокусник

14. Smart technics быстрая техника

15. A smart course интенсивный курс

16. A smart style изящные манеры, стиль

17. A smart game интеллектуальная игра

18. A smart pain острая боль

Smart

1. 1) жгучая, сильная боль ( от удара, раны и т.п. ) 2) горе, несчастье, печаль; страдание Syn: grief , woe 3)
изящество ( стиля выражения ) 4) ; (обыкн. мн.) ум; проницательность, сообразительность; умение The soldiers
have neither the smarts nor the education to work the complicated weapons of modern warfare. — У солдат нет ни
достаточной сообразительности, ни образования, чтобы иметь дело со сложным современным вооружением.
Syn: intelligence , cleverness , acumen 2. 1) сильный, резкий; интенсивный; острый, жгучий ( о боли ) smart rain —
сильный дождь smart wine — крепкое вино 2) живой, энергичный; быстрый; проворный, расторопный Syn:
brisk , spirited 3) а) толковый, сообразительный, находчивый; остроумный She was smart to refuse. — Она умела
находчиво отказать. It was smart of him to reinvest his money. — Он поступил мудро, снова вложив свой капитал.
Syn: bright , shrewd , witty б) умный, разумный; интеллектуальный;развитой smart use — разумное применение,
разумное использование smart memory — интеллектуальная память Syn: knowledgeable 4) а) дерзкий, наглый,
нахальный Syn: pert , saucy б) ловкий, хитрый, продувной 5) а) опрятный, аккуратный; подтянутый Syn: neat б)
нарядный; модный в) изящный, элегантный; утончённый, изощрённый 6) ; значительный, довольно большой
smart salary — приличная зарплата 7) с программным управлением ( о станке, приборе ) a smart machine tool —
станок с автоматическим управлением 3. 1) изящно, щеголевато 2) ловко; быстро 4. 1) а) испытывать жгучую
боль; болеть б) вызывать, причинять жгучую боль 2) а) страдать, печалиться б) причинять страдание, горе • -


Тема: Разница в употреблении определенного и неопределенного артиклей (продолжение)

-----------------------------------------------------------------------------------
Определенный артикль The указывает на то, что данный объект или событие являются единственными в своем роде, уникальными, т.е. Хорошими, плохими, выдающимися, знаменитыми, подходящими для чего-либо и т.п.
Например:

the good pupil - хороший ученик
the bad pupil - плохой ученик
the bad short pupil - плохой низкорослый ученик
the good tall pupil - хороший высокий ученик
Если речь идет об одном объекте из группы однотипных, нужно употребить неопределенный артикль, например:
a good pupil - хороший ученик
a bad pupil - плохой ученик
a bad short pupil - плохой низкорослый ученик
a good tall pupil - хороший высокий ученик
неопределенный артикль a придаёт существительному значение представителя определенного класса объектов, часто при сопоставлении с другими классами, например:
a good pupil умнее, чем a bad pupil
a big dog сильнее, чем a small cat

---------------------------------------------------------------------------------------------
таким образом, становится понятно, что представитель класса отличников умнее представителя класса троечников, а экземпляр класса крупных собак сильнее, чем экземпляр класса мелких кошек.

Категория: уроки английского языка | Добавил: englishcd (2009-11-08)
Просмотров: 2985 | Теги: изобретения, жанры, термины., выражающими родовое понятие, урок 141: Тема: Артикли с существит | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Четверг, 2020-05-28, 9:48 AM
Приветствую Вас Гость
Site home | Регистрация | Вход
Меню сайта
    Форма входа
    Логин:
    Пароль:
    Категории раздела
    уроки английского языка [144]
    архив рассылки
    Поиск

    Copyright MyCorp © 2020
    Хостинг от uCoz