Уроки английского языка
Подписаться письмом

Изучающим английский язык
Подписаться письмом



Каталог статей

Доброе утро, Гость!
Главная » Статьи » уроки английского языка » уроки английского языка

урок 130: ТЕМА: Определённый артикль (продолжение)
Верных ответов, к сожалению не прислал никто.
Одну ошибку допустили: Вера, Constantin.
Правильные ответы:
1. - Are you going to lay the table? - Yes, but where is the (a) table-cloth?
2. I think we must put the fridge in the corner.
3. Where are the tickets? The performance begins in half an hour.
4. - Clean the carpet. - But the vacuum-cleaner is out of order.
5. We accepted the invitation with great pleasure.
Ошибки:
1. - Are you going to lay a table? - Yes, but where is the table-cloth? В этом предложении ситуация, контекст (часть связного текста) показывает, что речь идёт об определённом предмете. Поэтому, в данном предложении нужно употребить определённый артикль.
2. I think we must put a fridge in the corner. В этом предложении та же ошибка, что и в предыдущем; нужно употребить определённый артикль.
3. Where are the tickets? A performance begins in half an hour. В этом предложении ситуация, контекст (часть связного текста) показывает, что речь идёт об определённом предмете.
4. - Clean a carpet. - But the vacuum-cleaner is out of order. В этом предложении ситуация, контекст (часть связного текста) показывает, что речь идёт об определённом предмете.
5. We accepted a invitation with great pleasure. В этом предложении ситуация, контекст (часть связного текста) показывает, что речь идёт об определённом предмете.
Правильные переводы прислали: Constantin Antoshkin, Вера, Helen.
1. ГЕОРГ IV (время правления: 1820-30)(перевод Константина Антошкина)
Георг, увязнув в долгах, занимал невыгодное положение по отношению к своему Кабинету министров. Его обеспокоенность королевскими прерогативами носила спорадический характер - когда премьер-министр лорд Ливерпуль серьезно заболел в 1827 году, он сразу же предложил министрам выбрать приемника Ливерпуля. В 1829-м году Георг IV, по большей части против своей воли и вопреки его толкованию клятвы, данной при коронации, под давлением министров согласился на Католическую эмансипацию. Эта эмансипация, приведшая к снижению уровня религиозной
дискриминации, позволила монархии сыграть более важную роль в повышении национальных чувств. Распутное поведение Георга IV, а также проблемы, связанные с браком, означали, что он уже никогда не будет популярен. Остаток жизни он провел в уединении в Виндзоре, где умер в возрасте 67-ми лет.
2. Томас Джефферсон(перевод Helen)
Биография
Томас Джефферсон (1743-1826), третий президент Соединенных Штатов
Америки. Как автор Декларации о Независимости и Вирджинского Статута о
свободе религии, он возможно самый выдающийся защитник политической и
религиозной свободы в истории его страны. Он выразил стремления новой
нации в несравненной фразе, и здесь не может быть никаких сомнений
потому, что никакого другого американца так часто не цитировали. Как
общественный законодатель, дипломат и руководитель, он служил
провинции и народу Вирджинии и молодой Американской республике почти
40 лет.
3. ПРИКЛЮЧЕНИЯ АЛИСЫ В СТРАНЕ ЧУДЕС (перевод Константина Антошкина)

"Конечно же, я пробовала яйца", - сказала Алиса, которая была правдивым ребенком, - "но,
знаете, маленькие девочки также как и змеи едят яйца".
"Не могу в это поверить", - сказал Голубь, - "но если это так, тогда они являются
разновидностью змей - это все, что я могу сказать".
Эта мысль настолько удивила Алису, что она в течение минуты или двух не могла произнести ни
слова, что дало Голубю возможность добавить, - "Ты ищешь яйца, я ЭТО прекрасно знаю, и не все ли
мне равно маленькая девочка ты или змея?".
"МНЕ не все равно", - торопливо ответила Алиса, - "и я, между прочим, не ищу яиц, а если бы даже искала, то не взяла бы ТВОИХ, потому что не люблю сырые яйца".
4. Robert I, (ROBERT VIII DE BRUCE, or ROBERT THE BRUCE)
(b. July 11, 1274--d. June 7, 1329, Cardross, Dunbartonshire, Scot.) (перевод Константина Антошкина)


В феврале 1307-го года он вернулся в Эршир. Его основной опорой
поначалу был единственный выживший брат Эдуард, но в течение
последующих лет к нему примкнуло большое количество последователей.
Король самостоятельно разгромил Джона Комина, графа Бачена
(двоюродного брата казненного Джона "Рыжего"), и в 1313-м году
захватил Перт, который был в руках английского гарнизона, но битва в
основном была выиграна руками его сторонников, которые затем один за
другим захватили Гэллоуэй, Дугласдэйл, леса Селкерка и бoльшую часть
восточных границ, и, наконец, в 1314 году - Эдинбург. На протяжении
всех этих лет Король пользовался поддержкой нескольких верховных
священнослужителей Шотландии, кроме того, ему на руку сыграли смерть
Эдуарда I в 1307-м году и инертность его наследника - Эдуарда II. Но
основным испытанием стала попытка многочисленной английской армии
освободить гарнизон Стерлинга. Поражение английской армии под
Бэннокберном 24-го июня ознаменовала полную победу Роберта I.

ТЕМА: Определённый артикль (продолжение)
4. Обстоятельства места, как правило, употребляется с определенным артиклем:
The kids are playing in the garden.
Jane spends most of her time either in the kitchen or on the phone.
Но иногда возможен и неопределенный артикль:
Andy was born on a small farm.
Tracey feels lonely in a big old house.
"We all live in a yellow submarine."
Mr. Ross lives on an island where no visitors come.
Ряд фраз с существительными в притяжательном падеже обозначает обстоятельство места ( дом, магазин, клиника и т.д) и всегда употребляется с определенным артиклем:

At my parents’
At the doctor’s
At the dentist’s
At the vet’s
at the barber’s
at the butcher’s
at the chemist’s
at the cleaner’s


5. Определенный артикль употребляется со славами, обозначающими тип географического ландшафта:

The city
The desert
The land
The seaside
the country
the forest
the mountains
the taiga
the countryside
the jungle
the plains
the tundra


Shall we have our holidays in the mountains or at the seaside?
The rain was hammering the land and the forest.
I like the English countryside.
6. В ряде фразеологических единиц также употребляется определенный артикль:

In the long run
To get the sack
To break the ice
For the time being
to beat about the bush
to set the ball rolling
the fat is in the fire
to take the line of least resistance

 

АРТИКЛИ С НЕИСЧИСЛЯЕМЫМИ ( ВЕЩЕСТВЕННЫМИ И АБСТРАКТНЫМИ) ИМЕНАМИ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫМИ.
1. Неисчисляемые имена существительные, употребляемые в общем смысле, не имеют артиклей и формы множественного числа.
The book is about violence and justice, love and survival, madness and man's inhumanity to man.
Rather than love, than money, than fame, give me truth.
He prefers quality to quantity.
Food is what people and animals eat.
2. Приведенные ниже неисчисляемые имена существительные не имеют формы множественного числа в английском языке и не употребляются с неопределенным артиклем.

Advice
Equipment
Health
Knowledge
Money
Progress
Shopping
Wealth
baggage
furniture
homework
luggage
music
prose
traffic
weather
behaviour
hair
information
machinery
news
research
travel
cash


She asked her Mum for advice and she got it; she asked her Mum for cash and she didn't get it.
I've got great news. That's just terrific news.
Задание 1 Употребите артикль с существительными, значение которых определяется ситуацией:
1. Water … flowers, … water is in the jug.
2. Switch on … light, … light is very bad here.
3. Iron … dress, will you? … party begins very soon.
4. Look through … papers and tell me … latest news.
5. … officer brought valuable information.

Задание 2: переведите тексты
1. WILLIAM IV (r. 1830-37)

At the age of 13, William became a midshipman and began a career in the Royal Navy. In 1789, he was made duke of Clarence. He retired from the Navy in 1790. Between 1791 and 1811 he lived with his mistress, the actress Mrs Jordan, and the growing family of their children known as the Fitzclarences. William married Princess Adelaide of Saxe-Meiningen in 1818, but their children died in infancy. The third son of George III, William became heir apparent at the age of 62 when his older brother died.
William's reign (reigned 1830-37) was dominated by the Reform crisis, beginning almost immediately when Wellington's Tory government (which William supported) lost the general election in August 1830. Pledged to parliamentary reform, Grey's Whig government won a further election which William had to call in 1831 and then pushed through a reform bill against the opposition of the Tories and the House of Lords, using the threat of the creation of 50 or more peers to do so. The failure of the Tories to form an alternative government in 1832 meant that William had to sign the Great Reform Bill. Control of peerages had been used as a party weapon, and the royal prerogative had been damaged.
2.THOMAS JEFFERSON
Biography
While his services as a Revolutionary patriot have beenhonored by his countrymen with only slight dissent, his later and more controversial political activities have been variously interpreted. Believing that the government was not being conducted in the spirit of 1776, he turned against the administration in WASHINGTON's second term and remained in opposition during the presidency of John ADAMS. Jefferson, who was president from 1801 to 1809, was the acknowledged head of his political party, and his election to the highest office has been interpreted as a vindication of the right of political opposition. His ELECTION checked in the United States the tide of political reaction that was sweeping the Western world, and it furthered the development of political democracy. Throughout his life he sought to do that, though the term he generally used was republicanism.
3. ПРИКЛЮЧЕНИЯ АЛИСЫ В СТРАНЕ ЧУДЕС (продолжение).

`Well, be off, then!' said the Pigeon in a sulky tone, as it
settled down again into its nest. Alice crouched down among the
trees as well as she could, for her neck kept getting entangled
among the branches, and every now and then she had to stop and
untwist it. After a while she remembered that she still held the
pieces of mushroom in her hands, and she set to work very
carefully, nibbling first at one and then at the other, and
growing sometimes taller and sometimes shorter, until she had
succeeded in bringing herself down to her usual height.

4. Robert I, (ROBERT VIII DE BRUCE, or ROBERT THE BRUCE)
(b. July 11, 1274--d. June 7, 1329, Cardross, Dunbartonshire, Scot.)
. Consolidation of power
Almost the whole of the rest of his reign had passed before he forced the English government to recognize his position. Berwick was captured in 1318, and there were repeated raids into the north of England, which inflicted great damage. Eventually, after the deposition of Edward II (1327), Edward III's regency government decided to make peace by the Treaty of Northampton (1328) on terms that included the recognition of Robert I's title as king of Scots and the abandonment of all English claims to overlordship.
The King's main energies in the years after 1314, however, were devoted to settling the affairs of his kingdom. Until the birth of the future king David II in 1324 he had no male heir, and two statutes, in 1315 and 1318, were concerned with the succession. In addition, a parliament in 1314 decreed that all who remained in the allegiance of the English should forfeit their lands; this decree provided the means to reward supporters, and there are many charters regranting the lands so forfeited. Sometimes these grants proved dangerous, for the King's chief supporters became enormously powerful. James Douglas, knighted at Bannockburn, acquired important lands in the counties of Selkirk and Roxburgh that became the nucleus of the later power of the Douglas family on the borders. Robert I also had to restart the processes of royal government, for administration had been more or less in abeyance since 1296. By the end of the reign the system of exchequer audits was again functioning, and to this period belongs the earliest surviving roll of the register of the great seal.


---------------------------------------------------------------------
Сленг: RUN*
RUN OF LUCK*(N.PHR.) ПОЛОСА ВЕЗЕНИЯ
RUN OF THE MILL*(ADJ.PHR.) СРЕДНИЙ,ОБЫЧНЫЙ
RUN THE STORE* БЫТЬ ХОЗЯИНОМ ПОЛОЖЕНИЯ
RUN WILD*(V.PHR.) НЕИСТВОСТВОВАТЬ;ВЫЙТИ ИЗ ПОД КОНТРОЛЯ

Категория: уроки английского языка | Добавил: englishcd (2009-11-06)
Просмотров: 2420 | Теги: урок 130: ТЕМА: Определённый артикл | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Суббота, 2024-04-27, 0:00 AM
Приветствую Вас Гость
Site home | Регистрация | Вход
Меню сайта
    Форма входа
    Логин:
    Пароль:
    Категории раздела
    уроки английского языка [144]
    архив рассылки
    Поиск

    Copyright MyCorp © 2024
    Хостинг от uCoz